Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.581

A Song of Scheherazade

Renaissance

Letra

A Canção de Sheherazade

A Song of Scheherazade

O Sultão
The Sultan

Rei Sultão, majestade cruel
Sultan king cruel majesty

Ordenou a morte de sua mulher
Ordered that his women die

Uma única noite - isto para todas suas esposas
A single night this for all his wives

Leva seu prazer e então suas vidas
Takes his pleasure then their lives

E por muitos dias, com o amanhecer
And so for many days with the dawn

o Sultão teve sua vontade:
The sultan had his way

Esposas eram sentenciadas a morte
Wives were put to death

Seu nome em seus bafos fúnebres
His name on their dying breath

Eis que um dia como a vinda da noite
Then one day as the evening came

O Sultão mandou-lhe uma esposa
Sultan sends for him a wife

"Escolha-a bem, encantos desejo ver
Choose her well charms I wish to see

Traga-me, mande-a para mim"
Bring her, send her in to me

Então Sheherazade veio ao seu lado
Then came scheherazade to his side

E sua beleza brilhou
And her beauty shone

Como uma flor desabrocha:
Like a flower grown

Delicada como ele tinha conhecido
Gentle as he'd ever known

Sheherazade enfeitiçou-o
Scheherazade bewitched him

Com canções de chaves com jóias
With songs of jewelled keys

Príncipes e heróis
Princes and of heroes

E fantasias orientais
And eastern fantasies

Contou-lhe sobre Sultões
Told him tales of sultans

E talismãs e anéis
And talismans and rings

Cantou por mil e uma noites
A thousand and one nights she sang

Para entreter o Rei
To entertain her king

Ela cantou, Sheherazade
She sings, scheherazade, scheherazade, etc

O Jovem Príncipe e a Jovem Princesa, conhecida como Shehetazade
The Young Prince and The Young Princess, as told by Scheherazade"

"Você faria com que o Sol notasse sua luz
And you would cause the sun to see your light

E se envergonhasse
And then be shamed

Você ocultou a escuridão com mil chamas secretas
You cover darkness with a thousand secret flames

Com seu amor, oh meu amor, meu amor"
With your love, oh my love, oh my love, my love

"E eu fui a causa dos ventos soprarem diferente milhares de dias
And I would cause the winds to blow a hundred different days

E trazer os perfumes dos jardins do trajeto
And bring the perfumes of the gardens of the ways

Do seu amor, oh meu amor, meu amor"
Of your love, oh my love, oh my love, my love

Cristal e argila, noites e dias
Crystal and the clay, nights and the days

Todos no Selo Real
All on the prince's seal

Águia dos céus, leão da terra
Eagle of the sky, lion of the earth

Este é o valor do Selo, o que o Selo vale:
This is what the seal is worth, what the seal is worth

Detém todos os sonhos de um homem
Holds all of the dreams of a man

Tapeçarias, desejos de um homem, imagens e visões de um homem
Tapestries, wishes of man, pictures and visions of man

O espírito da Alma de um homem
The spirit of the soul of the man

E ele prometeu amá-la pelos restos de seus dias
And he would vow to love her for the rest of all his days

O Festival
The Festival:

Sheherazade este dia é seu
Sheherazade this day is yours

Os portadores de seus presentes estão em tua volta
The bearers of your gifts now all around you stand

A melhor seda feita no Reino
The finest silk made in the land

Está aguardando sua escolha
Is waiting for your choice

Ela brilha em sua mão
It shimmers at your hand

Sheherazade sua vida é única
Sheherazade your life is one

Hoje você tem o amor do Sultão
You have today the sultan's love

As pessoas assistem-na dar um passo rumo ao Sol
The people watch you step into the sun

Barracas e bares de todo tipo
Stalls and bars of every kind

Altas pilhas de alimentos em folhas tecidas para todos comerem
Food piled high on woven leaves for all to eat

Tambores e flautas a todo momento
Drums and flutes at every turn

A música sinuosa, entrançando por meio das ruas aglomeradas
The music winding, twisting through the crowded streets

Caravanas de locais distantes trazendo pessoas sorridentes
Caravans from far away bring people laughing

Hoje pessoas chegam para ver o Sultão em Bagdá
People come to see the sultan in baghdad today

Sheherazade seu nome é conhecido
Scheherazade her name is known

Sua história é contada
Her tale is told

O Sultão deixou sua vida ser poupada
The sultan let her life be spared

O festival começa neste dia
The festival begins this day

Para celebrar a fama
To celebrate her fame

As pessoas cantam em seu louvor
The people sing her praise

Histórias cantadas, a multidão dança
Stories sung, the crowds are dancing

Pra a música e entretenimento todas as vozes cantam
To the music and the entertainment all the voices sing

As pessoas clamam para ver o Rei
The people call to see the king

O Sultão sorri
The sultan smiles

Sua história apenas começou
His story just begun

O Sultão e Sheherazade são um
The sultan and sheherazade are one

Scheherazade, Sheherazade
Scheherazade, scheherazade

Ela contou-lhe histórias de sultões e talismãs e anéis
She told him tales of sultans and talismans and rings

Por mil e uma noites ela cantou para entreter o Rei
A thousand and one nights she sang to entertain her king

Ela cantou, Shehrazade
She sings, scheherazade, sheherazade, scheherazade

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Betty Thatcher / John Tout / Jon Camp / Michael Dunford. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Iana e traduzida por Fellipy. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaissance e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção