Tradução gerada automaticamente
Tango de l'éléphant
Renaud Line
Tango do Elefante
Tango de l'éléphant
Um elefantinho bem pequenoUn tout, tout petit éléphant
Enganando seu pai, sua mãeTrompant son papa, sa maman
Saía, sem se preocuparS'en allait, sans trop s'en faire
Tomar um banho no rioPrendre un bain dans la rivière
E andava todo balançandoEt marcher tout en se dandinant
Feliz de sentir a primaveraContent de sentir le printemps
Enfrentando a floresta do SudãoBravant la forêt du Soudan
Ele ia sob as samambaiasIl allait sous les fougères
Fugir da escolaFaire l'école buissonnière
É tão bom ser livre por um momentoC'est si bon d'être libre un moment
E sob as árvores gigantesEt sous les arbres géants
Cheias de macacos gritandoRemplis de singes criant
Levantando sua trombaDressant sa trompe
Ele cantava enquanto andavaIl chantait tout en avançant
Os papagaios rindoLes perroquets ricanant
Repetiam barulhentosSe répétaient bruyamment
"Que imprudente, esse elefantinho!""Quel imprudent, ce petit éléphant !"
O elefantinho bem pequenoLe tout, tout petit éléphant
Realmente estava se divertindoVraiment se donnait du bon temps
E colhendo frutas silvestresEt cueillant des fruits sauvages
Ele dizia na sua línguaIl disait dans son langage
"Já que estou sozinho, vamos aproveitar!""Puisque je suis seul, profitons-en !"
Quando de repente, a mata inteiraLorsque soudain, la brousse entière
Num instante pareceu silenciarEn un instant parut se taire
Só um grande grito em direção ao rioSeul un grand cri vers la rivière
Ecoou por muito tempoRésonna longuement
O elefantinho bem pequenoLe tout, tout petit éléphant
Tremendo como uma folha ao ventoTremblant comme une feuille au vent
Viu brilhar nas folhagensVit briller dans les feuillages
Dois olhos, com um brilho selvagemDeux yeux, à l'éclat sauvage
Que o olhavam fixamenteQui le regardaient bien fixement
Lançando um grito angustianteLançant un appel déchirant
Diante do perigo iminenteDevant le danger imminent
Frente ao grande tigre enfurecidoFace au grand tigre en colère
Ele se preparou solitárioIl s'apprêta solitaire
Para morrer se defendendoA mourir tout en se défendant
Ao seu chamado respondendoA son appel répondant
De todos os lados, de repenteD'un peu partout brusquement
Para defendê-lo, todos os elefantes correramPour le défendre accoururent tous les éléphants
Ao vê-los ameaçadoresEn les voyant menaçants
O tigre, sempre cautelosoLe tigre toujours prudent
Nas samambaias desapareceu subitamenteDans les fougères disparut subitement
O elefantinho bem pequenoLe tout, tout petit éléphant
Envergonhado, abraçou sua mãePenaud, embrassa sa maman
Foi levado de volta à clareiraOn l' ramena dans la clairière
E para puni-lo, seu paiEt pour le punir, son père
Deu-lhe um tapinha no bumbum!Sur son p'tit derrière lui fit pan pan !
Essa história nos prova, no fundoCette histoire nous prouve en somme
Que enquanto não somos homensQue tant qu'on n'est pas un homme
Devemos obedecer... aos nossos pais.Il faut obéir... à ses parents
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud Line e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: