Out Tonight (Mimi's Apartment)
Rent
Sair Essa Noite
Out Tonight (Mimi's Apartment)
Que horas são?
What's the time?
Bom, deve estar perto da meia-noite
Well it's gotta be close to midnight
Meu corpo está falando comigo
My body's talking to me
Está dizendo, 'É hora do perigo'
It says,'Time for danger'
Está dizendo:
It says
"Eu quero cometer um crime,
'I wanna commit a crime
quero ser o motivo de uma briga
Wanna be the cause of a fight
quero usar uma saia apertada
Wanna put on a tight skirt
e flertar com um estranho"
And flirt with a stranger'
Tenho um truque bem antigo
I've had a knack from way back
De quebrar as regras uma vez
At breaking the rules once
Que aprendo o jogo
I learn the games
Levanta, a vida é muito curta
Get-up life's too quick
Eu conheço um lugar maneiro
I know someplace sick
Onde essa garota vai dançar com o fogo
Where this chick'll dance in the flames
Não precisamos de nenhum dinheiro
We don't need any money
Eu sempre entro de graça
I always get in for free
Você também pode entrar
You can get in too
Se entrar comigo
If you get in with me
Vamos sair essa noite
Let's go out tonight
Eu tenho que sair essa noite
I have to go out tonight
Você quer brincar?
You wanna play?
Vamos fugir
Let's run away
Não voltaremos
We won't be back
Antes do Dia de Ano Novo
Before it's New Year's Day
Me leve pra sair essa noite (Miau)
Take me out tonight (meow)
Quando o porteiro piscar pra mim
When I get a wink from the doorman
Sabe o quão sortudo você vai ser?
Do you know how lucky you'll be?
Porque estará na fila
That you're on line
Com a felina da Avenida B
With the feline of Avenue B
Vamos sair essa noite
Let's go out tonight
Eu tenho que sair essa noite
I have to go out tonight
Você quer madrugar?
You wanna prowl
Ser minha coruja?
Be my night owl?
Pegue minha mão, nós vamos uivar
Well take my hand we're gonna howl
Essa noite
Out tonight
À noite eu tenho que vagar
In the evening I must roam
Não consigo dormir na cidade de neon e cromo
Can't sleep in the city of neon and chrome
Eu me sinto em casa
Feels too damn much like like home
Quando os bebês hispânicos choram
When the spanish babies cry
Então vamos achar um bar
So let's find a bar
Tão escuro que esqueçamos quem somos
So dark we forget who we are
E todas as cicatrizes dos
And all the scars from the
"Nunca" e "talvez" morram
Nevers and maybes die
Vamos sair essa noite
Let's go out tonight
Eu tenho que sair essa noite
Have to go out tonight
Você é lindo,
You're sweet
Quer dar uma volta?
Wanna hit the street?
Quer gemer para a lua
Wanna wail at the moon
Como uma gata no cio?
Like a cat in heat?
Só me leve pra sair essa noite
Just take me out tonight
Por favor, me leve pra sair essa noite
Please take me out tonight
Não me abandone - essa noite
Don't forsake me - out tonight
Eu vou deixar você me amar - essa noite
I'll let you make me - out tonight
Essa noite, essa noite, essa noite
Tonight - tonight - tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: