Transliteração e tradução geradas automaticamente
Star Diamond
Revue Starlight
ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.
Star Diamond
かけらそれはほんのちいさな (Starlight)kakera sore wa honno chiisana (Starlight)
すなにまじりにぶくひかるひとつぶsuna ni majiri nibuku hikaru hitotsubu
だけどなぜかめをうばわれた (Starshine)dakedo naze ka me o ubawareta (Starshine)
だってみちのかのうせいをはんしゃしてるdatte michi no kanōsei o hansha shiteru
ほしよきらめいていて (ほしよきらめいていて)hoshi yo kirameite ite (hoshi yo kirameite ite)
まだとどかなくてもあきらめたりしないmada todokanakute mo akirametari shinai
きっと (きっと) わたしおいつくよkitto (kitto) watashi oitsuku yo
まくがあけてうまれかわれmaku ga akete umare kaware
ぶたいのうえでつよくなれるからぶつかってきずつけてすりへってけずられてbutai no ue de tsuyoku nareru kara butsukatte kizutsukete suri hette kezurarete
いみなすあすぺくとimi nasu asupekuto
たどりついたきどうまでわtadori tsuita kidō made wa
てらすひつようなんてないんだよterasu hitsuyō nante nainda yo
まぶしいけれどめをそらさずにmabushii keredo me o sorasazu ni
このいみのわたしをみてkono imi no watashi o mite
Star DiamondStar Diamond
ねつをひめたゆめのじゅんどは (Starlight)netsu o himeta yume no jundo wa (Starlight)
とうめいなほどこわれそうでもろくてtōmeina hodo koware sō de morokute
こたえだけはみえていたんだ (Starshine)kotae dake wa miete itanda (Starshine)
だけどちかづこうとすればとうのいってくdakedo chikazukō to sureba tō no iteku
そっといしょうのうらに (そっといしょうのうらに)sotto ishō no ura ni (sotto ishō no ura ni)
わすれないようにとめいつけたおもいはwasurenai yō ni to mei tsuketa omoi wa
いつも (いつも) そでをとうすたびitsumo (itsumo) sode o tōsu tabi
はためくhatameku
わたしたちはかがやきだすwatashitachi wa kagayaki dasu
ひかりあびていびつにはねかえすhikari abite ibitsu ni hane kaesu
まよいなんてないよただはしりだすんだmayoi nante nai yo tada hashiri dasunda
そんざいがくらりてsonzai ga kurariti
うまれてきたものがたりはumarete kita monogatari wa
そうわたしたちがつむいでいるのsō watashitachi ga tsumui de iru no
ほかのだれかにゆずったりしないhoka no dareka ni yuzuttari shinai
めのまえのわたしをみてme no mae no watashi o mite
Star DiamondStar Diamond
だれのこころにもきっとげんせきがみがかれるときをまってるdare no kokoro ni mo kitto genseki ga migakareru toki o matteru
さがしにいこうsagashi ni ikō
いっしょにissho ni
どこまでだってdoko made datte
もがってmogutte
ときにきみがそうのぞむのならばたたかおうtoki ni kimi ga sō nozomu no naraba tatakaō
まけられないきみにだけはmakerarenai kimi ni dake wa
ぶたいのうえでむかいあおうねbutai no ue de mukai aō ne
あばれるけんさきもふるえるうたごえもabareru kensaki mo furueru utagoe mo
うけとめてほしいよuke tomete hoshii yo
まくがあけてうまれかわれmaku ga akete umare kaware
ぶたいのうえでつよくなれるからbutai no ue de tsuyoku nareru kara
ぶつかってきずつけてすりへってけずられてbutsukatte kizutsukete suri hette kezurarete
いみなすあすぺくとimi nasu asupekuto
たどりついたきどうまでわtadori tsuita kidō made wa
てらすひつようなんてないんだよterasu hitsuyō nante nainda yo
まぶしいけれどめをそらさずにmabushii keredo me o sorasazu ni
このいみのわたしをみてkono imi no watashi o mite
Star DiamondStar Diamond
ずっとわたしみていたzutto watashi mite ita
Star DiamondStar Diamond
Star Diamond
Shattered, it's just a tiny fragment (Starlight)
Mixing with the sand, a faintly shining grain
But for some reason, my eyes were taken away (Starshine)
Reflecting the possibilities of the path
Stars, keep sparkling (stars, keep sparkling)
Even if it hasn't reached yet, I won't give up
Surely (surely) it will catch up to me
The curtain rises, I'm reborn and transformed
Because I can become stronger on stage, collide, get hurt, slide and shave
Creating a perfect aspect
Until I reach the trajectory
There's no need for a necessary light
It's dazzling, but without turning away
Look at the meaning of me
Star Diamond
The pure white thread of dreams hidden in heat (Starlight)
So fragile it seems like it could break at any moment
Only the answer is visible (Starshine)
But if I get closer, it's far away
Softly behind the scenes (softly behind the scenes)
The feelings I've engraved so I won't forget
Always (always) slip away from my grasp
Flickering
We shine brightly
Bathing in light, we change our distorted wings
There's no hesitation, just start running
The existence is a clarity
The story we were born into
Yes, we're entwined in it
Won't hand it over to anyone else
Look at the me in front of you
Star Diamond
Surely, everyone's heart is waiting for the time when the gem will be polished
Let's go search
Together
Anywhere
Dig deep
If there are times when you wish for it, let's fight
To you who can't be defeated
Let's face each other on stage
I want to stop the raging sword tips and trembling false voices
The curtain rises, I'm reborn and transformed
Because I can become stronger on stage
Collide, get hurt, slide and shave
Creating a perfect aspect
Until I reach the trajectory
There's no need for a necessary light
It's dazzling, but without turning away
Look at the meaning of me
Star Diamond
I've always been watching
Star Diamond
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Revue Starlight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: