Love The Way You Lie (feat. Eminem)
Rihanna
Eu Amo o Jeito Que Você Mente (part. Eminem)
Love The Way You Lie (feat. Eminem)
Você só vai ficar aí parado me assistindo queimar?Just gonna stand there and watch me burn?
Mas tudo bem, porque gosto do jeito que dóiWell, that's alright, because I like the way it hurts
Você só vai ficar aí parado me ouvindo chorar?Just gonna stand there and hear me cry?
Mas tudo bem, porque eu amo o jeito que você menteWell, that's alright, because I love the way you lie
Eu amo o jeito que você menteI love the way you lie
Não posso explicar o que realmente éI can't tell you what it really is
Só posso dizer como é a sensaçãoI can only tell you what it feels like
E agora há uma faca de aço na minha traqueiaAnd right now there's a steel knife in my windpipe
Não consigo respirar, mas ainda luto enquanto puder lutarI can't breathe, but I still fight while I can fight
Desde que o errado pareça certo, é como se eu estivesse em vooAs long as the wrong feels right, it's like I'm in flight
Dopado do seu amor, bêbado do seu ódioHigh off her love, drunk from her hate
É como se eu estivesse cheirando tintaIt's like I'm huffing paint
E quanto mais eu sofro, mais eu amo ela, eu me sufocoAnd I love her the more I suffer, I suffocate
E no momento em que estou prestes a me afogar, ela me ressuscitaAnd right before I'm about to drown, she resuscitates me
Ela me odeia pra caralho, e eu amo isso, espere!She fucking hates me, and I love it, wait!
Onde você vai? Eu vou te abandonarWhere you going? I'm leaving you
Não, você não vai, volte aquiNo you ain't, come back
Estamos correndo de volta, aqui vamos nós outra vezWe're running right back, here we go again
É tão insano, porque quando está bom, está ótimoIt's so insane, 'cause when it's going good, it's going great
Eu sou o Super-Homem, com o vento em suas costas, ela é a Lois LaneI'm Superman with the wind at his back, she's Lois Lane
Mas quando está ruim, está horrível, sinto tanta vergonhaBut when it's bad, it's awful, I feel so ashamed
Eu enlouqueço: Quem é esse cara? Eu nem sei o nome deleI snapped: Who's that dude? I don't even know his name
Eu desci a mão nele, eu nunca vou me rebaixar tanto de novoI laid hands on him, I'll never stoop so low again
Acho que desconheço a minha própria forçaI guess I don't know my own strength
Você só vai ficar aí parado me assistindo queimar?Just gonna stand there and watch me burn?
Mas tudo bem, porque gosto do jeito que dóiWell, that's alright, because I like the way it hurts
Você só vai ficar aí parado me ouvindo chorar?Just gonna stand there and hear me cry?
Mas tudo bem, porque eu amo o jeito que você menteWell, that's alright, because I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente, eu amo o jeito que você menteI love the way you lie, I love the way you lie
Você já amou tanto uma pessoaYou ever loved somebody so much
Que você mal consegue respirar quando você está com ela?You can barely breathe when you're with 'em?
Vocês se encontram e nenhum de vocês faz ideia do que os atingiuYou meet and neither one of you even know what hit 'em
Aquela sensação aconcheganteGot that warm fuzzy feelin'
Sim, os arrepios, eu costumava tê-losYeah, them chills used to get 'em
Agora você está ficando de saco cheio de olhar para ela?Now you're gettin' fucking sick of looking at 'em?
Você jurou que nunca bateria nela, nunca faria nada para machucá-laYou swore you'd never hit 'em, never do nothin' to hurt 'em
Agora vocês estão de cara a caraNow you're in each other's face
Há veneno em suas palavras enquanto você as cospeSpewin' venom in your words when you spit 'em
Vocês se empurram, puxam o cabelo um do outro, se arranham, garras, se mordemYou push, pull each other's hair, scratch, claw, bit them
Se jogam no chão, se imobilizamThrow 'em down, pin 'em
Completamente perdidos nos momentos quando você está nelesSo lost in the moments when you're in them
É o ódio que toma conta, controla vocês doisIt's the rage that took over, it controls you both
Então ela diz que é melhor cada um ir para o seu ladoSo they say it's best to go your separate ways
Acho que ela não conhece vocêGuess that they don't know ya
Porque hoje, isso foi ontem'Cause today, that was yesterday
Ontem acabou, é um dia diferenteYesterday is over, it's a different day
Parece uma vitrola quebrada repetindo a mesma músicaSound like broken records playing over
Mas você prometeu a elaBut you promised her
Da próxima vez você vai mostrar controleNext time you'd show restraint
Você não vai ter outra chance, a vida não é um videogameYou don't get another chance, life is no Nintendo game
Mas você mentiu de novoBut you lied again
Agora pela janela você a vê indo emboraNow you get to watch her leave out the window
Acho que é por isso que se chama vidraçaGuess that's why they call it window pane
Você só vai ficar aí parado me assistindo queimar?Just gonna stand there and watch me burn?
Mas tudo bem, porque gosto do jeito que dóiWell, that's alright, because I like the way it hurts
Você só vai ficar aí parado me ouvindo chorar?Just gonna stand there and hear me cry?
Mas tudo bem, porque eu amo o jeito que você menteWell, that's alright, because I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente, eu amo o jeito que você menteI love the way you lie, I love the way you lie
Agora eu sei que dissemos coisas, fizemos coisas que não queríamosNow, I know we said things, did things that we didn't mean
E nós voltamos para os mesmos padrões, mesma rotinaAnd we fall back into the same patterns, same routine
Mas o seu temperamento é tão ruim quanto o meuBut your temper's just as bad as mine is
Você é igual a mimYou're the same as me
Quando se trata de amor, você é tão cega quanto euWhen it comes to love, you're just as blinded
Querida, por favor, volteBaby, please, come back
Não era você, querida, era euIt wasn't you, baby, it was me
Talvez o nosso relacionamento não seja tão louco quanto pareceMaybe our relationship isn't as crazy as it seems
Talvez seja isso que acontece quando um furacão cruza com um vulcãoMaybe that's what happens when a tornado meets a volcano
Mas tudo que sei é que eu amo você demais para ir emboraAll I know is I love you too much to walk away though
Venha para dentroCome inside
Tire as suas malas da calçadaPick up your bags off the sidewalk
Você não ouve a sinceridade na minha voz quando eu falo?Don't you hear sincerity in my voice when I talk?
Eu disse que isso é culpa minha, me olhe nos olhos!Told you this is my fault, look me in the eyeball
Da próxima vez que eu estiver irritado, vai ser na parede que vou dar um soco!Next time I'm pissed I'll aim my fist at the drywall
Da próxima vez? Não vai ter uma próxima vez!Next time? There will be no next time!
Peço desculpas mesmo sabendo que é mentiraI apologize even though I know it's lies
Estou cansado desses jogos, eu só quero ela de voltaI'm tired of the games, I just want her back
Eu sei que sou um mentirosoI know I'm a liar
Se ela tentar ir embora dessa porra outra vezIf she ever tries to fucking leave again
Eu vou amarrá-la na cama e colocar fogo nesta casaI'ma tie her to the bed and set this house on fire
Você só vaiJust gonna
Você só vai ficar aí parado me assistindo queimar?Just gonna stand there and watch me burn?
Mas tudo bem, porque gosto do jeito que dóiWell, that's alright because I like the way it hurts
Você só vai ficar aí parado me ouvindo chorar?Just gonna stand there and hear me cry?
Mas tudo bem, porque eu amo o jeito que você menteWell, that's alright because I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente, eu amo o jeito que você menteI love the way you lie, I love the way you lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: