Who's Gonna Save U Now?
Rina Sawayama
Quem Vai Te Salvar Agora?
Who's Gonna Save U Now?
Certo
Alright
A dor não vai afastar isso
Pain ain't gonna put it away
É por isso que você continua nas minhas orações
That's why you stay deep in my prayers
Por tanto tempo eu esperei por você
For so long I waited on you
Fui com a mentira até que fosse verdade
Went with the lie 'til it was true
Então, você queimou as pontes
So you burned the bridges
E drenou o rio
And drained the river
Não posso te perdoar
I can't forgive you
Como eu fiz antes
Like I did before
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar agora, hein?
Who's gonna save you now, yeah?
Eu te desejo o melhor
I wish you well
Mas vá encher o saco em outro lugar
But go take it somewhere else
Quem vai te salvar
Who's gonna save you
Te salvar, te salvar agora?
Save you, save you now?
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Dei o meu benefício da dúvida mesmo quando
Given my benefit shot even when
(Dei o meu benefício da dúvida mesmo quando)
(Given my benefit shot even when)
Me disseram para não fazer isso, eu disse que precisava
They told me not to, I said I've got to
Acho que você se tornou um projeto para mim
Guess you became a project to me
(Acho que você se tornou um projeto para mim)
(Guess you became a project to me)
Acho que isso diz mais sobre minha psique
Guess that says more about my psyche
(Ei você!)
(Hey you!)
Você queimou as pontes
So you burned the bridges
E drenou o rio (e daí?)
And drained the river (so what)
Quem se importa?
Who cares?
Tanto faz, eu ouvi tudo isso antes
Whatever, heard it all before
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar agora, hein?
Who's gonna save you now, yeah?
Eu te desejo o melhor
I wish you well
Mas vá encher o saco em outro lugar
But go take it somewhere else
Quem vai te salvar
Who's gonna save you
Te salvar, te salvar agora?
Save you, save you now?
Eu tentei (eu tentei)
I tried (I tried)
Você me fez perder a cabeça (a cabeça)
You made me lose my mind (my mind)
Tantas vezes, oh
So many times, oh
Eu te desejo o melhor
I wish you well
Mas vá encher o saco em outro lugar
But go take it somewhere else, oh
Quem vai te salvar
Who's gonna save you
Te salvar, te salvar agora?
Save you, save you now?
Você disse que não há absolvição
You said no absolution
Eu precisava de uma resolução
I needed a resolution
Menina falando de uma revolução
Girl talking a revolution
(Espero que você aprenda a viver sem ela)
(Hope you learn to live without her)
Você gastou meu tempo, não precisa disso
You wasted my time, don't need it
Pediu desculpas, eu não acredito
Say sorry, I don't believe it
Você me quebrou de volta, então eu redefini
You broken me back so I reset
É, sim!
Woah yeah!
Quem vai te salvar?
Who's gonna save you?
Quem vai te salvar?
Who's gonna save you?
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar?
Who's gonna save you?
Quem vai te salvar?
Who's gonna save you?
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar agora, hein?
Who's gonna save you now, yeah?
Eu te desejo o melhor
I wish you well
Mas vá encher o saco em outro lugar, oh
But go take it somewhere else, oh
Quem vai te salvar
Who's gonna save you
Te salvar, te salvar agora?
Save you, save you now?
Quem vai te salvar dessa vez?
Who's gonna save you this time?
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Sawayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: