Survive
Rise Against
Sobrevivemos
Survive
Em algum lugar entre a felicidade, e a total destruição fodida
Somewhere between happy, and total fucking wreck
Pés às vezes em terra firme, às vezes na borda
Feet sometimes on solid ground, sometimes at the edge
Para passar seus momentos de vigília, simplesmente matando o tempo
To spend your waking moments, simply killing time
É desistir de suas esperanças e sonhos, desistir de sua
Is to give up on your hopes and dreams, to give up on your
Vida para você, (quem nós somos) tem sido tudo menos simpática
Life for you, (who we are) has been less than kind
Então pegue um número, (quem nós somos) espere na fila
So take a number, (who we are) stand in line
Nós todos já sentimos muito, (quem nós somos) nós todos já fomos machucados
We've all been sorry, (who we are) we've all been hurt
Mas como nós sobrevivemos, (quem nós somos) é o que nos faz quem nós somos
But how we survive, (who we are) is what makes us who we are
Um desinteresse óbvio, um sorriso mal feito
An obvious disinterest, a barely managed smile
Um aceno de concordância com a cabeça, um exílio no estado atual
A deep nod in agreement, a status quo exile
Eu diminuo minhas obrigações, eu perco todos os seus prazos
I shirk my obligations, I miss all your deadlines
Eu comecei a desistir cedo, e foder minha vida
I excel at quitting early, and fucking up my life
A vida para você, (quem nós somos) tem sido tudo menos simpática
Life for you, (who we are) has been less than kind
Então pegue um número, (quem nós somos) espere na fila
So take a number, (who we are) stand in line
Nós todos já sentimos muito, (quem nós somos) nós todos já fomos machucados
We've all been sorry, (who we are) we've all been hurt
Mas como nós sobrevivemos, (quem nós somos) é o que nos faz quem nós somos
But how we survive, (who we are) is what makes us who we are
Só sorrisos e raios de Sol, um mundo perfeito num dia perfeito
All smiles and sunshine, a perfect world on a perfect day
Tudo sempre dá certo, eu nunca me senti tão fodidamente bem
Everything always works out, I have never felt so fucking great
Só sorrisos e raios de Sol, um mundo perfeito num dia perfeito
All smiles and sunshine, a perfect world on a perfect day
Tudo sempre dá certo, eu nunca me senti tão bem
Everything always works out, I have never felt so great
(A vida não é assim)
(Life isn't like this)
(A vida não é assim)
(Life isn't like this)
(A vida não é assim)
(Life isn't like this)
(A vida não é assim)
(Life isn't like this)
(A vida não é assim) mas a vida não é assim
(Life isn't like this) but life isn't like this
(A vida não é assim) a vida não é assim
(Life isn't like this) life isn't like this
(A vida não é assim) estamos nos aproximando de uma resposta
(Life isn't like this) are we verging on an answer
Ou fodendo a nossa
Or fucking up our
Vida para você, (quem nós somos) tem sido tudo menos simpática
Life for you (who we are) has been less than kind
Então pegue um número, (quem nós somos) espere na fila
So take a number (who we are), stand in line
Nós todos já sentimos muito, (quem nós somos) nós todos já fomos machucados
We've all been sorry (who we are), we've all been hurt
Mas como nós sobrevivemos, (quem nós somos) é o que nos faz quem nós somos
But how we survive (who we are) is what makes us who we are
(Quem nós somos)
(Who we are)
É o que nos faz quem nós somos
It's what makes us who we are
(Quem nós somos)
(Who we are)
Nos faz quem nós somos
Makes us who we are
(Quem nós somos)
(Who we are)
É o que nos faz quem nós somos
It's what makes us who we are
(Quem nós somos)
(Who we are)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: