
Blurred Lines (feat. T.I. & Pharrell Williams)
Robin Thicke
Linhas Borradas (part. Pharrell Williams, T.I.)
Blurred Lines (feat. T.I. & Pharrell Williams)
Levantem-se todosEverybody get up
Levantem-se todosEverybody get up
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Se você não pode ouvir o que eu estou tentando dizerIf you can't hear what I'm trying to say
Se você não pode ler a mesma páginaIf you can't read from the same page
Talvez eu esteja ficando surdoMaybe I'm going deaf
Talvez eu esteja ficando cegoMaybe I'm going blind
Talvez eu esteja fora de mimMaybe I'm out of my mind
Ok, agora ele estava pertoOk, now he was close
Tentou te domesticarTried to domesticate you
Mas você é um animalBut you're an animal
Querida, está na sua naturezaBaby, it's in your nature
Apenas me deixe libertar você (hey, hey, hey)Just let me liberate you (hey, hey, hey)
Você não precisa de nenhum documento (hey, hey, hey)You don't need no papers (hey, hey, hey)
Aquele homem não é o seu parThat man is not your maker
E por isso eu vou levar comigo uma boa garotaAnd that's why I'm gon' take a good girl
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Você é uma menina boaYou're a good, girl
Não posso deixar passarCan't let it get past me
Você está longe de ser de plásticoYou're far from plastic
Falando sobre ficar altaTalk about getting blasted
Eu odeio essas linhas borradasI hate these blurred lines
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Mas você é uma boa meninaBut you're a good girl
A maneira como você me agarraThe way you grab me
Deve querer ficar indecenteMust wanna get nasty
Vá em frente, venha a mim (levantem-se todos)Go ahead, get at me (everybody get up)
Pra quê servem os sonhosWhat do they make dreams for
Quando você está com seu jeans?When you got them jeans on?
Pra que nós precisamos de vapor?What do we need steam for?
Você é a gata mais quente deste lugarYou the hottest bitch in this place
Eu me sinto tão sortudo (hey, hey, hey)I feel so lucky (hey, hey, hey)
Você quer me abraçar (hey, hey, hey)You wanna hug me (hey, hey, hey)
O que rima com, "Me abraçar"? (hey, hey, hey)What rhymes with, "Hug me?" (hey, hey, hey)
Ok, agora ele estava pertoOk, now he was close
Tentou te domesticarTried to domesticate you
Mas você é um animalBut you're an animal
Querida, está na sua naturezaBaby, it's in your nature
Apenas me deixe libertar você (hey, hey, hey)Just let me liberate you (hey, hey, hey)
Você não precisa de nenhum documento (hey, hey, hey)You don't need no papers (hey, hey, hey)
Aquele homem não é o seu parThat man is not your maker
E por isso eu vou levar comigo uma boa garotaAnd that's why I'm gon' take a good girl
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Você é uma menina boaYou're a good, girl
Não posso deixar passarCan't let it get past me
Você está longe de ser de plásticoYou're far from plastic
Falando sobre ficar altaTalk about getting blasted
Eu odeio essas linhas borradasI hate these blurred lines
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Mas você é uma boa meninaBut you're a good girl
A maneira como você me agarraThe way you grab me
Deve querer ficar indecenteMust wanna get nasty
Vá em frente, venha a mim (levantem-se todos)Go ahead, get at me (everybody get up)
Uma coisa eu te perguntoOne thing I ask of you
Me deixe estar lá quando você levantar essa bundaLet me be the one you back that ass to
De Malibu a Paris, amorzinhoGo, from Malibu to Paris, boo
Sim, eu tive uma vadia, mas ela não era tão má quanto vocêYeah, I had a bitch, but she ain't bad as you
Então me bata quando você passarSo hit me up when you pass through
Eu vou te dar algo tão grande que vai partir sua bunda no meioI'll give you something big enough to tear your ass in two
Tem estilo mesmo quando se veste casualmenteSwag on, even when you dress casual
Quero dizer, é quase insuportávelI mean it's almost unbearable
Querida, você não estar lá quando eu estiverIn a hundred years not dare, would I
Ao lado do bar, você vai me terPull a Pharside let you pass me by
Nada como o último cara, ele é muito antiquado para vocêNothing like your last guy, he too square for you
Ele não bate nessa bunda e puxa seu cabelo daquele jeitoHe don't smack that ass and pull your hair like that
Então eu estou só assistindo e esperandoSo I just watch and wait for you to salute
Você cumprimentar o verdadeiro cafetãoBut you didn't pick
Poucas mulheres conseguem recusar esse cafetãoNot many women can refuse this pimpin'
Eu sou um cara legal, mas você não pode se confundir, você está nissoI'm a nice guy, but don't get it if you get with me
Agite, vai descendo, vai subindoShake the vibe, get down, get up
Faça como se doesse, como se doesseDo it like it hurt, like it hurt
O que, você não gosta de trabalhar?What you don't like work?
Querida, você pode respirar?Baby, can you breathe?
Trouxe isto da JamaicaI got this from Jamaica
Ele sempre funciona para mimIt always works for me
De Dakota para DakataDakota to Decatur
Sem mais fingimentos (hey, hey, hey)No more pretending (hey, hey, hey)
Porque agora você está ganhando (hey, hey, hey)'Cause now you winning (hey, hey, hey)
Esse é o nosso inícioHere's our beginning
Eu sempre quis uma boa meninaI always wanted a good girl
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Mas você é uma boa meninaYou're a good girl
Não posso deixar isso me passarCan't let it get past me
Você está longe de ser de plásticoYou're far from plastic
Falando sobre se divertirTalk about getting blasted
Eu odeio essas linhas borradas!I hate these blurred lines
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Eu sei que você querI know you want it
Mas você é uma boa meninaBut you're a good girl
Não posso deixar isso me passarThe way you grab me
Deve querer ficar indecenteMust wanna get nasty
Falando sobre se explodirGo ahead, get at me
Todo mundo levante-seEverybody get up
Todo mundo levante-seEverybody get up
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robin Thicke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: