Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 36

Deep (feat. Nas)

Robin Thicke

Letra

Profundo (feat. Nas)

Deep (feat. Nas)

[Nas]
[Nas]

O problema getting pior
The problem's gettin' worse

A moderna 1973, Johannesburg
A modern 1973, Johannesburg

Man, dói ver um policial matar um alerta homem negro
Man, it hurts to see a cop kill a black man alert

Notícias flash, a polícia atirar negros
News flash, police shoot blacks

distorcer fatos
Distort facts

-ataque rápido, homens desarmados, matá-los
Quick attack, unarmed men, murder them

É capturado em vídeo de celular e eles ainda deixe-me ir
It's captured on cellphone video and they still let 'em go

Quando eles vão parar matando-os?
When will they stop killin' 'em?

Askin 'por que eles matando' para?
Askin' why is they killin' for?

Homem branco com uma arma apreendida, ele ainda está vivo
White man with a gun apprehended, he still alive

Homem negro com uma arma
Black man with a gun

Ele não tem chance de sobreviver
He has no chance to survive

Eles gon 'atirar nele
They gon' shoot him dead

Logo que vê o castanho dos seus olhos
Soon as they see the brown of his eyes

E eles me perguntam: Por que você não está sorrindo pra Nas?
And they ask me: Why you ain't smilin' Nas?

Porque eu tenho um filho e eu morrer por dentro
Cause I have a son and I die inside

Quando eu tenho que lhe dizer o que me foi contada
When I gotta tell him what was told to me

não pode jogar com o seu filho pistola de água
Can't play with your water gun son

Porque a polícia ver
'Cause the police see

A sete anos de idade como uma ameaça
A seven years old as a threat

Eles acham que é direito de matar uma criança de sete anos de idade à vista
They think it's right to kill a seven years old on sight

Porque ele não é branco
'Cause he ain't white

Então, querido, se eu estou agindo tenso
So baby if I'm actin' uptight

Quando a conversa é fraca, não é você
When our conversation is weak, it ain't you

É só não é tão profunda
It's just it ain't that deep

[Robin Thicke]
[Robin Thicke]

Poderíamos ser tudo, tudo o que nós sempre necessário
We could be everything, everything that we ever needed

Tudo o que sempre quis ser, ainda poderia ser
Everything that we ever wanted to be, we could still be

Não é que, no fundo, não é tão profundo
It ain't that deep, it ain't that deep

(Ah sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
(Ah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

(Ah sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
(Ah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Paraíso, o sacrifício, o que você quer de mim?
Paradise, sacrifice, what do you want from me?

Pagar o preço, mais do dobro
Pay the price, more than twice

O que você quer de mim?
What do you want from me?

Quando eu estou errado e você está certo
When I'm wrong and you're right

O que você quer de mim?
What do you want from me?

O que você quer de mim?
What do you want from me?

Em seus olhos, eu não quero ver a dor que você está segurando "
In your eyes, I don't wanna see the pain you're holdin'

Se você olhar na minha mente
If you look in my mind

Eu não quero passar a vida inteira para isso
I don't wanna spend a lifetime for it

Está tudo bem, eu não quero jogar este mais
It's alright, I don't want to play this over

Vivendo em um mundo que eu não posso explicar
Living in a world I can't explain

Não é que, no fundo, nós não é começado bebê perder o sono
It ain't that deep, we ain't gotta lose sleep baby

Poderíamos ser tudo, tudo o que nós sempre necessário
We could be everything, everything that we ever needed

Tudo o que sempre quis ser, ainda poderia ser
Everything that we ever wanted to be, we could still be

Não é que, no fundo, não é tão profundo
It ain't that deep, it ain't that deep

Isso, isso, isso, isso, isso não é tão profunda
That, that, that, that, it ain't that deep

Isso, isso, isso, isso, não é que
That, that, that, that, it ain't that

(Ah sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
(Ah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Diga a verdade, foi você? O que você quer de mim?
Tell the truth, was it you? What do you want from me?

É você? Estamos engana? O que você quer de mim?
Is it you? Are we fools? What do you want from me?

Eu estava no amor com você, o que você quer de mim?
I was in love with you, what do you want from me?

O que você quer de mim?
What do you want from me?

Em seus olhos, eu não quero acabar com o fogo queimando
In your eyes, I don't wanna stop the fire burnin'

Se você olhar na minha mente
If you look in my mind

Eu não quero ver as suas rodas continuam virando
I don't wanna see your wheels keep turnin'

Está tudo bem, eu não quero jogar este mais
It's alright, I don't want to play this over

Quando eu sei que você é o único para mim
When I know that you're the one for me

Não é que, no fundo, não é que, no fundo, no fundo, no fundo, no fundo
It ain't that deep, it ain't that deep, deep, deep, deep

Não isto é, que, de que
It ain't that, that, that

[Nas]
[Nas]

Dismissin 'tenho você vivendo na tua própria prisão
Dismissin' got you livin' in your own prison

Você precisa deixar isso quieto
You need to leave that alone

Antes que você faça em casa de um velho popular sozinho, sem visitas
Before you sittin' in an old folk's home alone with no visits

Tão belo, mas mexer-se quando estiver tom ressuscitou
So exquisite but mess it up when you're tone's risen

E qualquer dia quando você não tem o seu caminho
And any day when you don't get your way

mad Gettin 'em tudo o que digo
Gettin' mad at everything I say

E você não acha que é uma emergência
And you don't think it's an emergency

A peruca wearin tryna mentiroso executar os EUA
A toupee wearin' liar's tryna run the U.S.A

Você Makin 'nossa vida mais difícil
You makin' our lives harder

Você é como a rainha argumento
You're like the argument queen

Há mulheres aqui fora que vão difícil fazer coisas positivas
There's women out here going hard doing positive things

Dunkin Slam 'em jogos, dirigindo filmes como Selma
Slam dunkin' in games, directing movies like Selma

startin do mundo 'para mudar e você tá agindo da mesma
World's startin' to change and you actin' the same

Porque você nem sequer ver o que eu vejo em você
'Cause you don't even see what I see in you

presidente do sexo feminino próxima poderia mesmo ser você
Next female president could even be you

Trazendo 'crianças no mundo que temos que ensinar
Bringing' kids in the world that we gotta teach

Apenas me dê o sexo bom e me dê paz
Just give me good sex and give me peace

[Robin Thicke / Nas]
[Robin Thicke / Nas]

Não é que, no fundo, não é tão profundo
It ain't that deep, it ain't that deep

(Pequena Nah)
(Nah shawty)

Poderíamos ser tudo, tudo o que nós sempre necessário
We could be everything, everything that we ever needed

Tudo o que sempre quis ser, ainda poderia ser
Everything that we ever wanted to be, we could still be

Não é isso, que
It ain't that, that

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robin Thicke e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção