Tradução gerada automaticamente
1 Shot
Rocko
1 Remate
1 Shot
Você só tem um tiro, um tiro, um tiroYou only got 1 shot, 1 shot, 1 shot
Esta poderia ser a minha única chanceThis could be my only shot
Você só tem uma chance de 1, 1 tiro, um tiroYou only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Eu tenho que tirar a fotoI gotta take the shot
Você só tem uma chance de 1, 1 tiro, um tiroYou only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Ei, eu tenho que tirar a fotoHey, I gotta take the shot
Você toma um tiro em mim, é melhor você baterYou take a shot at me, you better hit
Se eu levar um tiro em você, eu não vou perderIf I take a shot at you, I ain't gonna miss
Ei, eu estou falando abanada, sim, heyHey, I'm talking swish, yeah, hey
Você sabe que você tem que levá-lo, mas você sabe que é melhor fazê-loYou know you gotta take it, but you know you better make it
Sem dúvida, hey, sim.No mistaking, hey, yeah.
Um tiro, um tiro, você só tem umaOne shot, one shot, you only got one
Fotografe o seu melhor tiro, avó disse-me que quando eu era jovemShoot your best shot, granny told me that when I was young
Paparazzi tirar fotos, mas não vou estar posando, não há nenhuma posturaPaparazzi taking shots but I won't be posing, ain't no posture
Tente a mesma foto, câmera, cartazTry the same shot, camera off, poster
Acorde de manhã cedo, câmera, é hora de dispararWake up early morning, camera on, it's time to shoot
2k, Christian Louis tiro, certifique-se de atirar o sapato2k, Christian Louis shot, make sure you shoot my shoe
Minha casa garota tem nenhum tiro bunda, que a colocou em cuidadosMy home girl got no ass shot, that put her in care
No jogo, fazer a bunda contagem de tiro, fazer durarIn the game, make that ass shot count, make it last
Com 2 mill como para o meu pulso tiro, complementar a minha próxima tacadaWith 2 mill like for my wrist shot, complement my next shot
Pego-me escorregar 1, mas nunca mais, você vai ter o próximo disparoCaught me slipping 1, but never again, you gonna get your next shot
Levou um tiro na lei que merda não funcionou como se trabalhou a tiroTook a shot at law that shit didn't work as if it worked the shot
Levou um tiro na rua revenants, certificado minha plat, nunca vale a pena o tiroTook a shot at revenants street, certified my plat, never worth the shot
Você só tem uma chance de 1, 1 tiro, um tiroYou only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Você toma um tiro em mim é melhor você baterYou take a shot at me you better hit
Se eu levar um tiro em você, eu não vou perderIf I take a shot at you, I ain't gonna miss
Ei, eu estou falando abanada, sim, heyHey, I'm talking swish, yeah, hey
Você sabe que você tem que levá-lo, mas você sabe que é melhor fazê-loYou know you gotta take it, but you know you better make it
Sem dúvida, hey, simNo mistaking, hey, yeah
Quando voltar para casa, que poderia ser a minha única chanceWhen it go home, it could be my only shot
Jogo comigo eu estou em sua porta, brincar comigo você vai levar um tiroPlay with me I'm at your door, play with me you gonna get shot
Capa me chamar de senhor Rocha, durante todo o dia, não tomar nenhum tiroHood call me sir Rock, all day long don't take no shot
Manos Cona quero me passou, eu ouvi-los falar que tomar tirosPussy niggas want me gone, I hear them talking they taking shots
Tem os jovens manos comigo, todos eles carregam é um míssilGot the young niggas with me, all they carry is one missile
Atire 100% do campo, eles atiram-lo, eles não perca 'emShoot 100% from the field, they shoot it, they don't miss 'em
Eu sei difícil de bola, trabalho em equipe, meus manos que recebem um tiroI know hard to ball, team work, my niggas they get a shot
Eu jogo o beco, tudo que você tem a fazer é fazer o tiro.I throw the alley up, all you got to do is make the shot.
Mudar para um tiro de Perone, beije minha mãe, diga a minha mãe emSwitch to a shot of Perone, kiss my mama, tell my mama on
Ore por mim, baby, eu vou emboraPray for me, baby, I'm gone
Estou a levá-lo, eu aposto que eu fazê-lo, quem teria sabia tirar a foto é tudo que eu tenho que fazerI'm a take it, I bet I make it, who would have knew take the shot is all I have to do
Você só tem uma chance de 1, 1 tiro, um tiroYou only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Você toma um tiro em mim é melhor você baterYou take a shot at me you better hit
Se eu levar um tiro em você, eu não vou perderIf I take a shot at you, I ain't gonna miss
Ei, eu estou falando abanada, sim, heyHey, I'm talking swish, yeah, hey
Você sabe que você tem que levá-lo, mas você sabe que é melhor fazê-loYou know you gotta take it, but you know you better make it
Sem dúvida, hey, simNo mistaking, hey, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: