5.06 AM (Every Strangers Eyes)
Roger Waters
5.06 Am (os Olhos de Todos Os Estranhos)
5.06 AM (Every Strangers Eyes)
Olá... Você quer uma xícara de café?
"Hello... you wanna cup of coffee?
Sinto muito, Você gostaria de uma xícara de café?
I'm sorry, would you like a cup of coffee?
O.k. você toma creme com açúcar?
Ok you take cream and sugar?"
Em paradas de caminhão e lojas de hambúrgueres
In truck stops and hamburger joints
Em limousines Cadillac
In Cadillac limousines
Na companhia dos que já eram
In the company of has-beens
E costas arqueadas e formulários sonolentos
And bent-backs and sleeping forms
Em degraus de pavimentos
On pavement steps
Em bibliotecas e estações de trem
In libraries and railway stations
Nos livros e nos bancos
In books and banks
Nas páginas de história
In the pages of history
Em ataques suicidas de cavalaria
In suicidal cavalry attacks
Eu reconheço....
I recognise...
A mim mesmo nos olhos de todos os estranhos
Myself in every stranger's eyes.
E em cadeiras de rodas ao lado de monumentos
And in wheelchairs by monuments
Sob trens de metrô e acidentes com trabalhadores que viajam
Under tube trains and commuter accidents
Em conselhos de tutela e cortes de condados
In council care and county courts
Em feiras de Páscoa em cidades litorâneas
At Easter fairs in sea-side resorts
Em salas de criação e nos necrotérios
In drawing rooms and city morgues
Em fotografias premiadas
In award winning photographs
De barcos salva-vidas nos mares da China
Of life rafts in the China seas
Em campos de trânsito, sob arcos voltaicos
In transit camps, under arc lamps
Em rampas de descarga
On unloading ramps
Em faces borradas por carimbos de borracha
In faces blurred by rubber stamps
Eu reconheço...
I recognise...
A mim mesmo nos olhos de todos os estranhos.
Myself in every stranger's eyes.
E agora de onde estou
And now from where I stand
Nesta colina que eu saqueei da piscina
Upon this hill I plundered from the pool
Eu olho ao redor, eu rastreio os céus
I look around, I search the skies
Eu protejo meus olhos, quase que cegos
I shade my eyes, so nearly blind
E eu vejo os sinais de dias semi-lembrados
And I see signs of half remembered days
Eu ouço os sinos que tocam em estranhas maneiras familiares
I hear bells that chime in strange familiar ways
Eu reconheço...
I recognise...
A esperança que você nutre nos seus olhos.
The hope you kindle in your eyes.
Agora é tão fácil
It's oh so easy now
Enquanto deitamos aqui no escuro
As we lie here in the dark
Nada interfere, é óbvio
Nothing interferes it's obvious
Como derrotar as lágrimas
How to beat the tears
Que ameaçam apagar
That threaten to snuff out
A faisca do nosso amor.
The spark of our love.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Waters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: