Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 15.357

Is This The Life We Really Want​?

Roger Waters

Letra

É Essa a Vida Que Realmente Queremos?

Is This The Life We Really Want​?

[Donald Trump]
[Donald Trump]

Então, como exemplo, você é a CNN. E eu quero dizer, é historia atrás de história e mais histórias, isso faz mal. Eu ganhei. Eu ganhei. E outra coisa, quanto ao caos. Não existe caos algum. Nós estamos operando essa máquina de maneira muito afina-
So as an example you’re CNN. I mean it’s story, after story, after story is bad. I won. I won. And the other thing, chaos. There’s zero chaos. We are running. This is a fine-tuned mach-

[Roger Waters]
[Roger Waters]

O ganso engordou
The goose has gotten fat

A base de caviar e bares chiques
On caviar and fancy bars

E empréstimos de alto risco
And subprime homes

E lares destruídos
And broken homes

É essa a vida, o cálice sagrado?
Is this the life, the holy grail?

Não é suficiente que tenhamos sucesso?
It’s not enough that we succeed

Ainda precisamos que os outros falhem?
We still need others to fail

O medo, o medo move a usina do homem moderno
Fear, fear drives the mills of modern man

Medo mantém todos nós na linha
Fear keeps us all in line

Medo de todos esses estrangeiros
Fear of all those foreigners

Medo de todos os seus crimes
Fear of all their crimes

É essa a vida que realmente queremos?
Is this the life we really want? (Want, want, want, want)

Com certeza deve ser
It surely must be so

Pois essa é uma democracia e tudo o que dizemos importa
For this is a democracy and what we all say goes

E toda vez que um estudante é atropelado por um tanque
And every time a student is run over by a tank

E toda vez que um cachorro do pirata é forçado a caminhar na prancha
And every time a pirate’s dog is forced to walk the plank

E toda vez que uma noiva russa é posta a venda
Every time a Russian bride is advertised for sale

E toda vez que um jornalista é deixado pra apodrecer na cadeia
And every time a journalist is left to rot in jail

E toda vez que a vida de uma jovem é perdida gratuitamente
Every time a young girl’s life is casually spent

E toda vez que um imbecil se torna presidente
And every time a nincompoop becomes the president

E toda vez que alguém morre buscando as chaves no bolso
Every time somebody dies reaching for their keys

E toda vez que a Groenlândia cai na porra do oceano é porque
And every time the Greenland falls in the fucking sea is because

Todos nós, brancos e pretos
All of us, the blacks and whites

Mexicanos, asiáticos, e todo tipo de grupo étnico
Chicanos, Asians, every type of ethnic group

Até o povo o povo de Guadalupe, o velho, o jovem
Even folks from Guadeloupe, the old, the young

Bruxas sem dentes, super modelos, atores, gays, pessoas empáticas
Toothless hags, super models, actors, fags, bleeding hearts

Estrelas do futebol, homens atrás das barras, lavadeiras, alfaiates e putas
Football stars, men in bars, washerwomen, tailors, tarts

Vovós, vovôs, tios, tias
Grandmas, grandpas, uncles, aunts

Amigos, parentes e mendigos sem casa
Friends, relations, homeless tramps

Clérigos, caminhoneiros, diaristas
Clerics, truckers, cleaning ladies

Formigas - talvez formigas não
Ants – maybe not ants

Por que não as formigas?
Why not ants?

Bem porque é a verdade
Well because its true

Que as formigas não tem QI suficiente pra diferenciar
The ants don’t have enough IQ to differentiate between

A dor que os outros sentem
The pain that other people feel

Por exemplo, elas cortam folhas
And well, for instance, cutting leaves

Ou restejam por brechas das janelas em busca de latas de mel abertas
Or crawling across windowsills in search of open treacle tins

Então, como as formigas, somos nós apenas burros?
So, like the ants, are we just dumb?

É por isso que não sentimos ou vemos?
Is that why we don’t feel or see?

Ou estamos todos entorpecidos com reality shows?
Or are we all just numbed out on reality TV?

Então, toda vez que a cortina cair
So, every time the curtain falls

Toda vez que a cortina cair em cima de uma vida esquecida
Every time the curtain falls on some forgotten life

É porque nós todos apoiamos, silenciosamente e indiferentes
It is because we all stood by, silent and indifferent

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Roger Waters. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Emanuele e traduzida por Fernando. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Waters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção