Tradução gerada automaticamente
Not Strangers Anymore
Roman Candle
Não mais estranhos
Not Strangers Anymore
Eu não me importo com a maneira como você vive sua vida
I don't care about the way you live your life
Eu não me importo com a maneira como você fazer o seu chá
I don't care about the way you make your tea
Eu nunca se preocupou com detalhes de noites picantes
I've never bothered with details of racy nights
Se isso é ser egoísta, que só me
If that's being selfish that's just me
Mas eu sei que quando você entra em uma sala
But I know that when you walk into a room
O tempo muda sete cores em uma batida
The weather changes seven colors in a beat
Poderia muito bem ter minha camisa desfeita a minha cintura
Might as well have my shirt undone to my waist
Sonambulismo na rua
Sleepwalking down the street
Nós não somos mais estranhos
We're not strangers anymore
Alguns tipos de beleza quer me bater nas minhas costas
Some kinds of beauty want to knock me on my back
Olhando para um teto manchado local por semanas
Staring up into a spot stained ceiling for weeks
Através dos armários tentar encontrar o vidro limpo
Through the cabinets try to find the cleanest glass
E inclinar-se um punho contra a minha bochecha
And lean a fist against my cheek
Em seguida, cada memória em minha mente perdeu a sua vantagem
Then every memory in my mind has lost its edge
Como eu deveria saber que há um caminho sem volta para mim
Like I'm supposed to know there's no going back for me
Para onde ir, mas para um mundo intocado pela frente
Nowhere to turn but to some untouched world ahead
Tudo o que posso fazer é encontrar os meus pés
All I can do is find my feet
Porque nós não somos mais estranhos
Because we're not strangers anymore
Se eu fosse para se sair em algumas madeiras escuras
If I was to get walk out into some dark woods
Olhando para o céu na terra, se eu pudesse encontrá-lo
Looking for heaven on earth if I could find it
Em algum pássaro de fogo que eu vi em seu rosto em sua voz nas ondas altas de uma pintura de Turner. Wf eu achei que eu iria amaldiçoar a coisa toda para saltar para fora da minha mão quando eu segurei por meio segundo. o que eu diria se tudo desapareceu
In some flaming bird that I saw in your face in your voice in the tall waves of a turner painting. Wf I found it would I curse the whole thing for jumping straight out of my hand when I held it for a half second. what would I say if it all disappeared
O que eu diria?
What would I say?
Walt posso dizer?
Walt can I say?
Nós não somos mais estranhos.
We're not strangers anymore.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roman Candle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: