exibições de letras 2.041

Brother (feat. Danny Worsnop)

Ronnie Radke

Letra

Irmão (part. Danny Worsnop)

Brother (feat. Danny Worsnop)

Eu perdi meu caminho novamenteI lost my way again
Através da tempestadeThrough the storm
Através do ventoThrough the wind
Eu estou aquém do que me tornei no finalI'm falling short of what I became in the end
Todos me disseram para não irEverybody told me not to go
Mas toda a minha vida eu conheciBut my whole life I have known
Que eu sou algoThat I'm something
Que eu sou algo maisThat I'm something more

Ontem meu irmão morreuYesterday my brother died
Dirigido para o trabalhoDriving to work
Droga, essa merda realmente machucaDamn, this shit really hurts
Cara, eu não me sinto no trabalhoMan, I'm feeling no work
Havia tantas coisas que eu precisava te dizer primeiroThere were so many things I needed to say to you first
Agora que diabos eu posso fazer, mano?Now what the fuck am I supposed to do, bro?
Seus filho estão sentindo sua falta, tambémYour kids are really missing you too, though
Pai esta agindo como louco e eu tive meu primeiro bebê e terminei com a minha mulher, notícias antigas manoDad is acting crazy and I had my first baby and I broke up with my lady old news bro
Espera um minuto, você quer me dizer, que você nunca voltará mas você precisa me ajudarWait a minute, you mean to tell me, you're never coming back but you need to help me
E eu posso entender porque você está triste meu irmãoAnd I can understand why you're sad my brother
Eu sei você odiava a mãe, mas nós tínhamos um ao outroI know you hated mother but we had each other
E eu sei que parece que nunca foi o suficienteAnd I know it seems like it was never enough
quando as coisas ficam difíceis, nunca mostraríamos amorWhen the going got tough we would never show love
Porque o amor que precisávamos estava nas drogasCause the love that we needed was high on drugs
e eu sei que ela não quis dizer isso, mas éramos muito jovensAnd I know she didn't mean it but we were way too young

Eu perdi meu caminho novamenteI lost my way again
Através da tempestadeThrough the storm
Através do ventoThrough the wind
Eu estou aquém do que me tornei no finalI'm falling short of what I became in the end
Todos me disseram para não irEverybody told me not to go
Mas toda a minha vida eu soubeBut my whole life I have known
Que eu sou algoThat I'm something
Que eu sou algo maisThat I'm something more

Minha mãe morreuMy mother died
Um tempo atrásA while ago
Ela não está realmente morta, mas na minha cabeça ela estáShe isn't really dead but in my head though she is
Quando ela fez o pecado indizívelWhen she did the unspeakable sin
E saiu sem seus filhos e espera que eu perdoeAnd walked out on her kids and expect me to forgive
E isso é uma merda, nem mesmo uma carta ou ligação. Eu devo fingir que você não era uma mãe terrível?And that's fucked up not even a letter or call am I supposed to pretend that you weren't a terrible mom?
É o meu primeiro dia de escola e minha noite no baile e eu devo estar calmo? isso é terrivelmente erradoIt's my first day of school and my night at the prom and I'm supposed to be calm? that's terribly wrong
E agora eu tenho um filho que eu não consigo ver porque a mãe do meu bebê me odeia ultimamenteAnd now I have a kid that I can not see because my baby mama fucking hates me lately
Mas eu serei amaldiçoado se minha filha crescer sem o paiBut I'll be damned if my daughter grows up without her father
E através das águas mais agitadas prometo que a observarei!And through the roughest waters I promise that I will watch her!
Mentiras e verdades de cada grama de poder até minhas últimas horas, eu saberei sobre elaLies and truths of every ounce of power til my final hours I will know about her
Mãe, você é covarde e sua dedicação devoradaMother you're a coward and your dediction devoured
Heather Freeman é o seu nome e é assim que eu vou chamá-la a partir de agoraHeather Freeman is your name and that's what I'll call you from now on

Eu perdi meu caminho novamenteI lost my way again
Através da tempestadeThrough the storm
Através do ventoThrough the wind
Eu estou aquém do que me tornei no finalI'm falling short of what I became in the end
Todos me disseram para não irEverybody told me not to go
Mas toda a minha vida eu soubeBut my whole life I have known
Que eu sou algoThat I'm something
Que eu sou algo maisThat I'm something more

Portanto, qualquer criança por aí sabendo que um dos pais deixou você ou um irmão próximo morreuSo any children out there right now knowing that a parent has left you or a sibling close has died
Não há problema em chorar, é preciso passar por isso, porque a porra da tristeza passa tão secar seus olhos!It's okay to cry gotta get past it why the fucking sadness passes so dry your eye!
Levante a cabeça para o céu e mantenha o queixo erguido, é horaLift your head up to the sky keep and your chin up it's time
Seja forte pela primeira vez na vida, lute pelo direito de ser feliz, mesmo que as circunstâncias sejam ruinsBe strong for once in your lifetime you fight for the right to be happy even if the circumstances are crappy
A luz no final que você não pode verThe light at the end that you can't see
Só sei agora que eu entendo mesmo que você não seja fã da minha bandaJust know now that I understand even if you aren't a fan of my band
Estou feliz que você pegou um pedaço dessa música e correuI am glad that you took a piece of this song and ran
Para um lugar melhor do que onde você estáTo a better place than where you're at
Fico feliz por poder ajudá-lo nessa estrada em que viajamosI am glad that I can help you on this road we travel
Através de voltas indesejadas através da terra e cascalhoThrough unwanted turns through the dirt and gravel
A batalha está quase terminando o aborrecimento está mais perto do fim, como um soldado, você deve manter a composturaThe battle's almost over the hassle of closure is closer to the end like a soldier you must keep your composure

Eu perdi meu caminho novamenteI lost my way again
Através da tempestadeThrough the storm
Através do ventoThrough the wind
Eu estou aquém do que me tornei no finalI'm falling short of what I became in the end
Todos me disseram para não irEverybody told me not to go
Mas toda a minha vida eu soubeBut my whole life I have known
Que eu sou algoThat I'm something
Que eu sou algo maisThat I'm something more

Composição: Ronnie Radke. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Julia e traduzida por Hellen. Legendado por Julia. Revisão por Leonardo. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronnie Radke e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Ronnie Radke