Tradução gerada automaticamente

Fading Like a Flower (feat. Galantis)
Roxette
Desvanecendo Como uma Flor
Fading Like a Flower (feat. Galantis)
Toda vez que eu te vejo, oh, eu tento me esconderEvery time I see you, oh, I try to hide away
Mas quando nos encontramos, parece que não consigo me soltarBut when we meet, it seems I can't let go
Toda vez que você sai do quarto, sinto que estou desvanecendo como uma florEvery time you leave the room, I feel I'm fading like a flower
Toda vez que euEvery time I
Não consigo me soltarI can't let go
Toda vez que eu, toda vez que eu, toda vez que euEvery time I, every time I, every time I
Estou desvanecendo, desvanecendoI'm fading, fading
Toda vez que eu te vejo, oh, eu tento me esconderEvery time I see you, oh, I try to hide away
Mas quando nos encontramos, parece que não consigo me soltar (não consigo me soltar)But when we meet, it seems I can’t let go (can't let go)
Toda vez que você sai do quarto, sinto que estou desvanecendo como uma florEvery time you leave the room, I feel I'm fading like a flower
(Estou desvanecendo como uma flor)(I'm fading like a flower)
Desvanecendo como uma, desvanecendo como uma rosaFading like a, fading like a rose
Desvanecendo como uma rosaFading like a rose
Como uma, como uma, desvanecendo como uma rosaLike a, like a, fading like a rose
(É) toda vez que eu te vejo, oh, eu tento me esconder(Yeah) every time I see you, oh, I try to hide away
Mas quando nos encontramos, parece que não consigo me soltarBut when we meet, it seems I can't let go
Toda vez que você sai do quarto, sinto que estou desvanecendo como uma florEvery time you leave the room, I feel I'm fading like a flower
(Estou desvanecendo como uma flor)(I'm fading like a flower)
Toda vez que euEvery time I
Nunca me soltoNever let go
Toda vez que eu, toda vez que eu, toda vez que euEvery time I, every time I, every time I
Estou desvanecendo, desvanecendoI'm fading, fading
Toda vez, tento me esconderEvery time, try to hide away
Mas quando nós, não consigo me soltar (não consigo me soltar)But when we, can’t let go (can’t let go)
Toda vez que você sai do quarto, sinto que estou desvanecendo como uma florEvery time you leave the room, I feel I'm fading like a flower
(Estou desvanecendo como uma flor)(I'm fading like a flower)
Desvanecendo como uma, desvanecendo como uma rosaFading like a, fading like a rose
Desvanecendo como uma rosaFading like a rose
Como uma, como uma, desvanecendo como uma rosa (não consigo me soltar), não consigo me soltarLike a, like a, fading like a rose (can't let go), can't let go
Estou desvanecendo como uma florI'm fading like a flower
Estou desvanecendo como uma florI'm fading like a flower
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roxette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: