Marathon
Rush
Maratona
Marathon
Não é a questão de que velocidade você pode chegar
It's not how fast you can go
A força tem que fluir
The force goes into the flow
Se você pegar a ritmo
If you pick up the beat
Você pode esquecer do calor
You can forget about the heat
Mais do que apenas sobreviver
More than just survival
Mais do que apenas um clarão
More than just a flash
Mais do que apenas um compromisso
More than just a dotted line
Mais do que apenas um ímpeto
More than just a dash
É um teste de extremo desejo
It's a test of ultimate will
A batida do seu coração ao subir montanha acima
The heartbreak climb uphill
Você tem que pegar o passo
Got to pick up the pace
Se quiser continuar na corrida
If you want to stay in the race
Mais do que apenas uma ambição cega
More than blind ambition
Mais do que apenas uma simples cobiça
More than simple greed
Mais do que apenas a linha de chegada
More than a finish line
Você precisa alimentar esta necessidade ardente
Must feed this burning need
No longo percurso
In the long run
De primeiro para último
From first to last
O ponto máximo nunca é ultrapassado
The peak is never passed
Alguma coisa sempre acende a luz
Something always fires the light
Que fica em seus olhos
That gets in your eyes
A grandeza de um momento
One moment's high
E a glória que chega aos poucos
And glory rolls on by
Como um vestígio de raios
Like a streak of lightning
Que lampeja e enfraquece
That flashes and fades
Nós céus de verão
In the summer sky
Seu ritmo pode sobrecarregar
Your meters may overload
Mas você pode descansar no acostamento
You can rest at the side of the road
Você pode perder um avanço
You can miss a stride
Mas ninguem consegue uma carona de graça
But nobody gets a free ride
Mais do que uma grande performance
More than high performance
Mas do que apenas uma faísca
More than just a spark
Mais do que objetivar a chegada
More than just the bottom line
Ou um tiro de sorte no escuro
Or a lucky shot in the dark
No longo percurso
In the long run
Você pode fazer muito durante a vida
You can do a lot in a lifetime
Se você não desistir facilmente
If you don't burn out too fast
Você pode fazer o melhor trajeto
You can make the most of the distance
Mas primeiro você precisa de resistência
First you need endurance
Primeiro você tem que aguentar
First you've got to last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: