Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.291

PUT YOU ON GAME

Russ

Letra

COLOCAR VOCÊ NO JOGO

PUT YOU ON GAME

Deixe-me colocar você no jogo (vamos lá)
Let me put you on game (c'mon)

Não dê ouvidos às pessoas que perdem, ou você fará o mesmo (foda-se, vocês estão fazendo?)
Don't listen to people who lose, or you'll do the same (fuck y'all doin'?)

Pare de falar com pessoas que não dão a mínima para o que você diz (pare de falar)
Stop talkin' to people who don't give a fuck what you say (stop talkin')

Pare de gastar seu dinheiro com maconha, pegue um avião (pare)
Stop spendin' your money on weed, go hop on a plane (stop)

Pare de apontar o dedo e comece a assumir parte da culpa
Stop pointin' the finger and start takin' some of the blame

Deixe-me colocar você no jogo (sim)
Let me put you on game (yeah)

O dinheiro sobe e desce, é assim que acontece
The money is up and it's down, that's just how it goes

Todo mundo está passando por algo que ninguém sabe (fique legal)
Everyone's goin' through somethin' that nobody knows (stay cool)

Relaxe, fique na sua pista, deixe as pessoas em paz
Relax, stay in your lane, leave people alone

Não compre um carro e uma corrente quando você não tem casa (manequim)
Don't buy a car and a chain when you don't have a home (dummy)

Não se preocupe em ter muitos amigos, você só precisa de um (um)
Don't worry 'bout havin' a lot of friends, you only need one (onе)

Buceta é legal, o que é melhor é fazer um sonho acontecer (fatos)
Pussy is cool, what's better is makin' a dream comе (facts)

Valorize seu tempo, valorize sua saúde, valorize sua liberdade
Value your time, value your health, value your freedom

Foda-se de onde você tirou seu diploma (verdadeiro)
Fuck where you got your degree from (true)

Deixe-me colocar você no jogo (vamos lá)
Let me put you on game (c'mon)

Não dê ouvidos às pessoas que perdem, ou você fará o mesmo (foda-se, vocês estão fazendo?)
Don't listen to people who lose, or you'll do the same (fuck y'all doin'?)

Pare de falar com pessoas que não dão a mínima para o que você diz (pare de falar)
Stop talkin' to people who don't give a fuck what you say (stop talkin')

Pare de gastar seu dinheiro com maconha, pegue um avião (pare)
Stop spendin' your money on weed, go hop on a plane (stop)

Pare de apontar o dedo e comece a assumir parte da culpa
Stop pointin' the finger and start takin' some of the blame

Deixe-me colocar você no jogo (sim)
Let me put you on game (yeah)

Controle suas emoções, na maioria das vezes não vale a pena (não vale mesmo)
Control your emotions, most of the time it's really not worth it (it's really not)

Não tenha vergonha de se culpar por não ser perfeito (ninguém é)
Don't be ashamed to beat yourself up, for not bein' perfect (nobody is)

Não tenha direito, o mundo não se importa se você acha que merece
Don't be entitled, the world doesn't care if you think you deserve it

Não se apaixone por alguém até saber o que está sob a superfície
Don't fall in love with someone till you know what's beneath the surface

Proteja seu espaço (por quê?), as pessoas são vampiras de energia (fatos)
Protect your space (why?), people are energy vampires (facts)

Depois de se queimar, não coloque a mão de volta no maldito fogo
Once you get burnt, don't put your hand back in the damn fire

Foda-se o potencial, você deve assumir que eles não vão mudar
Fuck the potential, you should assume they're not gonna change

Você sabe que não há problema em cortar as pessoas, não tenha medo
You know it's okay to cut people off, don't be afraid

Deixe-me colocar você no jogo (vamos lá)
Let me put you on game (c'mon)

Não dê ouvidos às pessoas que perdem, ou você fará o mesmo (foda-se, vocês estão fazendo?)
Don't listen to people who lose, or you'll do the same (fuck y'all doin'?)

Pare de falar com pessoas que não dão a mínima para o que você diz (pare de falar)
Stop talkin' to people who don't give a fuck what you say (stop talkin')

Pare de gastar seu dinheiro com maconha, pegue um avião (pare)
Stop spendin' your money on weed, go hop on a plane (stop)

Pare de apontar o dedo e comece a assumir parte da culpa
Stop pointin' the finger and start takin' some of the blame

Deixe-me colocar você no jogo (sim)
Let me put you on game (yeah)

Pague todos os seus impostos, você sabe que o governo é realmente um jogo (de verdade)
Pay all your taxes, you know the government's really a game (for real)

Se você tem que escolher um, vá pelo dinheiro, não vá pela fama (apenas sendo honesto)
If you gotta pick one, go for the money, don't go for the fame (just bein' honest)

Ligue para sua mãe, diga a ela que você a ama antes que seja tarde demais (antes que seja tarde demais)
Call up your mom, tell her you love her before it's too late (before it's too late)

Ligue para o seu pai, diga a ele que você o ama antes que seja tarde demais (eu te amo)
Call up your dad, tell him you love him before it's too late (I love you)

Torne-se quem você quer, não seja escravo da pessoa que você era (saia)
Become who you want, don't be a slave to the person you were (get out)

Pense por si mesmo, não seja uma ovelha e se perca no rebanho
Think for yourself, don't be a sheep and get lost in the herd

Acredite no que você vê, você tem que ser burro para acreditar no que ouviu (burro)
Believe what you see, you gotta be dumb to believe what you heard (dumb)

Não duplique sua palavra (palavra, palavra)
Don't double back on your word (word, word)

Deixe-me colocar você no jogo (vamos lá)
Let me put you on game (c'mon)

Não dê ouvidos às pessoas que perdem, ou você fará o mesmo (foda-se, vocês estão fazendo?)
Don't listen to people who lose, or you'll do the same (fuck y'all doin'?)

Pare de falar com pessoas que não dão a mínima para o que você diz (pare de falar)
Stop talkin' to people who don't give a fuck what you say (stop talkin')

Pare de gastar seu dinheiro com maconha, pegue um avião (pare)
Stop spendin' your money on weed, go hop on a plane (stop)

Pare de apontar o dedo e comece a assumir parte da culpa
Stop pointin' the finger and start takin' some of the blame

Deixe-me colocar você no jogo
Let me put you on game

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Danilo e traduzida por Gabriel. Revisão por Gabriel. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção