Tradução gerada automaticamente
Wonderwall (The O.C. Version)
Ryan Adams
Wonderwall (a versão OC)
Wonderwall (The O.C. Version)
Hoje vai ser o dia
Today is gonna be the day
Que eles vão jogá-lo de volta para você
That they're gonna throw it back to you
Até agora você deveria ter alguma forma
By now you should've somehow
Percebeu o que você tem que fazer
Realized what you gotta do
Eu não acredito que qualquer um
I don't believe that anybody
Sente a maneira que eu faço, por você agora
Feels the way I do, about you now
batida traseira, a palavra estava na rua
Back beat, the word was on the street
Que o fogo em seu coração está fora
That the fire in your heart is out
Tenho certeza que você já ouviu isso antes
I'm sure you've heard it all before
Mas você nunca realmente teve uma dúvida
But you never really had a doubt
Eu não acredito que qualquer um
I don't believe that anybody
Sente o que eu sinto por você agora
Feels the way I do about you now
E todas as estradas que temos de caminhar são sinuosas
And all the roads we have to walk are winding
E todas as luzes que nos levam existem ofuscante
And all the lights that lead us there are blinding
Há muitas coisas que eu
There are many things that I
Gostaria de dizer a você, mas eu não sei como
Would like to say to you but I don't know how
Porque talvez, você vai ser aquela que me salva
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
E depois de tudo, você é o meu muro das maravilhas
And after all, you're my wonderwall
Hoje ia ser o dia
Today was gonna be the day
Mas eles nunca vão jogá-lo de volta para você
But they'll never throw it back to you
Até agora você deveria ter alguma forma
By now you should've somehow
Percebeu o que você não está a fazer
Realized what you're not to do
Eu não acredito que qualquer um
I don't believe that anybody
Sente a maneira que eu faço, por você agora
Feels the way I do, about you now
E todas as estradas que levam você há de enrolamento
And all the roads that lead you there are winding
E todas as luzes que iluminam o caminho estão cegando
And all the lights that light the way are blinding
Há muitas coisas que eu
There are many things that I
Gostaria de dizer a você, mas eu não sei como
Would like to say to you but I don't know how
Eu disse que talvez, você vai ser aquela que me salva
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
E depois de tudo, você é o meu muro das maravilhas
And after all, you're my wonderwall
Eu disse que talvez, você vai ser aquela que me salva
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
E depois de tudo, você é o meu muro das maravilhas
And after all, you're my wonderwall
Eu disse que talvez, você vai ser aquela que me salva
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
You're gonna be the one that saves me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Adams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: