
Rorke's Drift
Sabaton
Drift Rorke
Rorke's Drift
As notícias daquela manhã diziamNews that came that morning told
Que a força principal tinha sido mortaThat the main force had been slain
A chance para a paz e a justiça se foramChance for peace and justice gone
E todas as tentativas tinham sido em vãoAnd all talks had been invain
Um príncipe tinha sido ofendido ele foi pelo caminho da guerraA prince had been offended he has gone the path of war
Agora que 1500 homens estão mortosNow that 1500 men are dead
E os Zulus estão na portaAnd the Zulu's at the door
Zulus atacamZulus attack
Lutem de costas às costasFight back to back
Não mostrem piedadeShow them no mercy and
Atirem a vontadeFire at will
Matar ou ser mortoKill or be killed
Enfrentando aguardandoFacing awaiting
Uma lança hostil, uma nova fronteira, o fim é iminenteA hostile spear a new frontier the end is near
Não há rendiçãoThere's no surrender
As linhas devem segurar, sua história contada, controlar Rorke's DriftThe lines must hold their story hold Rorke's Drift controlled
Mais tarde naquele dia fatídico, ao que eles marcham em direção ao DriftLater on that fateful day as they head towards the Drift
Empilhando caixas, fortificando, as preparações devem ser rápidasStacking boxes fortify preparations must be swift
Lanças e escudos de pele de boi que enfrentam uniformes e armasSpears and shields of oxen hide facing uniforms and guns
Como o fogo dos rifles ecoa mais alto (batendo) como o som de tamboresAs the rifles fire echoes higher (beating) like the sound of drums
Zulus atacamZulus attack
Lutem de costas às costasFight back to back
Não mostrem piedadeShow them no mercy and
Atirem a vontadeFire at will
Matar ou ser mortoKill or be killed
Enfrentando aguardandoFacing awaiting
Uma lança hostil, uma nova fronteira, o fim é iminenteA hostile spear a new frontier the end is near
Não há rendiçãoThere's no surrender
As linhas devem segurar, sua história contada, controlar Rorke's DriftThe lines must hold their story hold Rorke's Drift controlled
1879, quando alguns seguraram a linha1879 when a few held the line
Costas às costas, atacam, os mortos estão empilhadosBack to back attack the dead are stacked
Quando uma última resistência foi feita e o Império foi salvoWhere a last stand was made and the empire saved
Costas às costas, atacam, os mortos estão empilhadosBack to back attack the dead are stacked
Zulus atacamZulus attack
Lutem de costas às costasFight back to back
Não mostrem piedadeShow them no mercy and
Atirem a vontadeFire at will
Matar ou ser mortoKill or be killed
Enfrentando aguardandoFacing awaiting
Uma lança hostil, uma nova fronteira, o fim é iminenteA hostile spear a new frontier the end is near
Não há rendiçãoThere's no surrender
As linhas devem segurar, sua história contada, controlar Rorke's DriftThe lines must hold their story hold Rorke's Drift controlled
Uma lança hostil, uma nova fronteira, o fim é iminenteA hostile spear a new frontier the end is near
Não há rendiçãoThere's no surrender
As linhas devem segurar, sua história contada, controlar Rorke's DriftThe lines must hold their story hold Rorke's Drift controlled
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: