
The Last Battle
Sabaton
A Última Batalha
The Last Battle
5 de maio, o dia da Vitória está logo à frente5th of May, V day is just around the corner
1945, o reinado do Führer está no fim1945 the Führer's reign is at its end
Jenny nos portões conforme a SS abre fogoJenny at the gates, as the SS open fire
Não há tempo a perder, a batalha final começouThere's no time to waste, the final battle's begun
Após a queda, um castelo sitiadoAfter the downfall, a castle besieged
Enfrentando os nazistas à espera de alívioFacing the Nazis awaiting relief
Gangl, Lee e os seus homens libertaram os prisioneirosGangl and Lee and their men set the prisoners free
É o fim da linha da jornada finalAnd it's the end of the line of the final journey
Inimigos deixando o passadoEnemies leaving the past
São as tropas americanas e o exército alemãoAnd it's American troops and the German army
Se unindo, finalmenteJoining together at last
Uma última luta, é a agonia do 3º ReichOne last fight, it's the death throes of the 3rd Reich
Justiça deve ser feita, a batalha final continuaJustice shall be done, the final battle remains
A munição está acabando, eles estão esvaziando suas metralhadorasAmmo's running low, they're depleting their machine guns
Cada bala conta até que a rendição seja anunciadaEvery bullet counts until surrender's announced
Após a queda, um castelo aliviadoAfter the downfall, a castle relieved
Derrotando os nazistas que os mantinham sitiadosDefeating the Nazis who held them besieged
Gangl, Lee e os seus homens libertaram os prisioneirosGangl and Lee and their men set the prisoners free
É o fim da linha da jornada finalAnd it's the end of the line of the final journey
Inimigos deixando o passadoEnemies leaving the past
São as tropas americanas e o exército alemãoAnd it's American troops and the German army
Se unindo, finalmenteJoining together at last
Do sopé dos Alpes às margens do marFrom the foot of the Alps to the shores of the sea
Do sopé dos Alpes às margens do marFrom the foot of the Alps to the shores of the sea
Do lar dos valentes, da terra dos livresFrom the home of the brave, from the land of the free
Do sopé dos Alpes às margens do marFrom the foot of the Alps to the shores of the sea
É o fim da linha da jornada finalAnd it's the end of the line of the final journey
Inimigos deixando o passadoEnemies leaving the past
São as tropas americanas e o exército alemãoAnd it's American troops and the German army
Se unindo, finalmenteJoining together at last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: