Bravado
Sabrina Carpenter
Impressão
Bravado
Toda a minha vida
All my life
Eu tenho lutado numa guerra
I've been fighting a war
Eu não posso falar com você ou com seus amigos
I can't talk to you or your friends
Não é só você
It's not only you
Meu coração pula quando eu sou aludida
My heart jumps around when I'm alluded to
Isso não vai servir
This will not do
Porque eu fui criada
'Cause I was raised up
Para ser admirada, para ser notada
To be admired to be noticed
Mas quando você está está afastado é a coisa mais perto
But when you're withdrawn it's the closest thing
Para assaltar quando todos estão olhando para você
To assault when all eyes are on you
Isso não vai servir
This will not do
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Eu estou fingindo a glória
I'm faking glory
Lambo meus lábios, jogo meu cabelo
Lick my lips toss my hair
E ligo meu sorriso
And turn the smile on
E a história é novinha em folha
And the story's brand-new
Mas eu posso levar daqui
But I can take it from here
Eu vou achar minha própria impressão
I'll find my own bravado
É um interruptor ligado
It's a switch flipped
É um comprimido devolvido, é uma lua eclipsada, uou
It's a pill tipped back, it's a moon eclipsed, whoa
E eu posso te dizer que
And I can tell you that
Quando as luzes acendem eu estarei pronta para isso
When the lights come on I'll be ready for this
Está nas suas veias
It's in your bloodstream
Uma colisão de átomos que acontecem bem na frente dos seus olhos
A collision of atoms that happens before your eyes
É uma maratona ou uma montanha que você escala
It's a marathon run or a mountain you scale
Sem pensar no tamanho
Without thinking of size
Eu tinha muito medo de qualquer coisinha
I was frightened of every little thing
Que eu pensei que estava lá para me deprimir
That I thought was out to get me down
Para me prender e rir de mim
To trip me up and laugh at me
Mas eu aprendi a não querer
But I learnt not to want
O silêncio da sala com ninguém por perto para me encontrar
The quiet of the room with no one around to find me out
Eu quero o aplauso, a aprovação
I want the applause, the approval
As coisas que me fazer seguir
The things that make me go
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
É um interruptor ligado
It's a switch flipped
É um comprimido devolvido, é uma lua eclipsada, uou
It's a pill tipped back, it's a moon eclipsed, whoa
E eu posso te dizer que
And I can tell you that when the lights come on
Quando as luzes acendem eu estarei pronta para isso
I'll be ready for this
Está nas suas veias
It's in your blood stream
Uma colisão de átomos que acontecem bem na frente dos seus olhos
A collision of atoms that happens before your eyes
É uma maratona ou uma montanha que você escala
It's a marathon run or a mountain you scale
Sem pensar no tamanho
Without thinking of size
Eu tinha muito medo de qualquer coisinha
I was frightened of every little thing
Que eu pensei que estava lá para me deprimir
That I thought was out to get me down
Para me prender e rir de mim
To trip me up and laugh at me
Mas eu aprendi a não querer
But I learnt not to want
O silêncio da sala com ninguém por perto para me encontrar
The quiet of the room with no one around to find me out
Eu quero o aplauso, a aprovação
I want the applause, the approval
As coisas que me fazer seguir
The things that make me go
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: