Tradução gerada automaticamente

The Best Part Of Life
SAINt JHN
A melhor parte da vida
The Best Part Of Life
Todas as noites, todas as noites, todas as noitesAll nights, all nights, every night
Você só me ama quando o mundo está olhandoYou only love me when the world's watchin'
Todas as noites, toda a noite, toda a noite, toda a noiteAll nights, all night, all night, all night
(Ei)(Hey)
Quem está com medo?Who scared?
Quem realmente tem medo de para onde isso vai?Who really afraid of where this goes?
Mesmo que eu saiba como isso acaba, ninguém tem medoEven though I know how it ends up, ain't nobody scared
Eu coloquei minha mão no arI put my hand up in the air
Você colocou seu coração para cimaYou put your heart up in the air
Você me deu, deixou bem claroYou gave it to me, made it very clear
Este é o passeio da sua vida, estou animadoThis is the ride of you life, I'm excited
Estou feliz que seja privado, estou pronto, queridaI'm happy that it's private, I'm ready, babe
Não precisa me dizer como você gosta, eu sou videnteDon't gotta tell me how you like it, I'm psychic
Eu sei como você gosta em todos os sentidosI know just how you like it in every way
Segure-me, ninguém mais sobreviveu, ninguém conseguiu escaparHold me, nobody else survive, nobody made it out
Eu tenho que agitar a bandeira nos degraus da minha solitáriaI gotta wave the flag on the steps by my lonely
Eu não sei as milhas, garota, eu não sei as rotasI don't know no the miles, girl, I don't know the routes
A única coisa que sei é este amorThe only thing I know is this love
A melhor parte da vidaThe best part of life
Eu estou com você para sempre, mesmo que isso acabeI'm with you for forever-ever even if it end
E a melhor parte da vidaAnd the best part of life
Eu estou com você para sempre, então nós recomeçamosI'm with you for forever-ever, then we re-begin
E a melhor parte da vidaAnd the best part of life
Eu estou com você para sempre, sempre até o fimI'm with you for forever-ever ever 'til the end
E a melhor parte da vidaAnd the best part of life
Em um filme com você para sempre até o fimIn a movie with you for forever-ever 'til the end
Olha, falando a verdade, meu dawg, eu não te contaria, sem mentirasLook, truthfully speakin' my dawg, I wouldn't tell you no lies
Eu não estava aqui todas as noites, eu fiz minha parte dos crimesI wasn't here every night, I did my share of the crimes
Eu fui um terror algumas vezes, não vejo o espelho algumas vezesI was a terror some times, ain't see the mirror some times
Agora eu sou responsável, cara, confortável fechando meus olhosNow I'm accountable, dawg, comfortable closin' my eyes
Eu não posso estar 'sob o risco de escuridão, não posso deixar você brincar com meu coraçãoI can't be 'fraid of the dark, can't let you play with my heart
Eu estava apenas fazendo minha parte, de que adianta ficar longe?I was just playin' my part, what’s the use stayin' apart?
Nós estivemos apaixonados por um tempo, estivemos apaixonados, sem negarWe been in love for a while, we been in love, no denial
Corremos uma milha na floresta, baby, no meio do ...We done ran a forest mile, baby, in the middle of the-
Segure-me, ninguém mais sobreviveu, ninguém conseguiu escaparHold me, nobody else survive, nobody made it out
Eu tenho que agitar a bandeira nos degraus da minha solitáriaI gotta wave the flag on the steps by my lonely
Eu não sei as milhas, garota, eu não sei as rotasI don't know no the miles, girl, I don't know the routes
A única coisa que sei é este amorThe only thing I know is this love
A melhor parte da vidaThe best part of life
Eu estou com você para sempre, mesmo que isso acabeI'm with you for forever-ever even if it end
E a melhor parte da vidaAnd the best part of life
Eu estou com você para sempre, então nós recomeçamosI'm with you for forever-ever, then we re-begin
E a melhor parte da vidaAnd the best part of life
Eu estou com você para sempre, sempre até o fimI'm with you for forever-ever ever till the end
E a melhor parte da vidaAnd the best part of life
Em um filme com você para sempre até o fimIn a movie with you for forever till the end
E a melhor parte da vidaAnd the best part of life
Eu estou com você para sempre, sempre até o fimI'm with you for forever-ever ever 'til the end
E a melhor parte da vidaAnd the best part of life
Em um filme com você para sempre até o fimIn a movie with you for forever till the end
Não nãoNo, no
Todas as noites, todas as noites, todas as noitesAll nights, all nights, every night
Você só me ama quando eles não estão olhandoYou only love me when they're not watchin'
Todas as noites, todas as noites, todas as noites, todas as noitesAll nights, all night, every night, all night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SAINt JHN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: