Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 36

Comfortable In My Skin

Sandpeople

Letra

Confortável na minha pele

Comfortable In My Skin

O que estamos vivendo?
What are we living for?

Eu deixei minha caneta explorar meus sonhos mais íntimos
I let my pen explore my inner dreams

Eu vou para os ricos dos pobres, por qualquer meio
I go to rich from poor by any means

este homem sabia o que estava vivendo, está ficando verde
this man knew what he was living for, it's getting green

mas com a merda que ele viu, ele não tem certeza de nada
but with the shit he's seen, he isn't sure of anything

"Falar é barato" é o código para ficar em silêncio
'Talk is cheap' is the code to be silent

Porque nas ruas falando barato fica provocado a violência
'cause on the streets talking cheap gets provoked into violence

e honestamente, o meu songs'll manter meus soldados em equilíbrio
and honestly, my songs'll keep my soldiers in balance

proceder com cautela, prestar atenção a seus pés e sei que você está cercado
proceed cautiously, watch your feet and know you're surrounded

Paz Squash da carne de promessa, de que ou simplesmente desistir
Squash the beef and promise peace, that or just give up

você quer ser o slot superior, mas veja, eu estou pegando essa merda
you wanna be the top slot, but see, I'm snatching that shit up

Eles me acusando de roubo, eu estou preso como prisioneiro
They charging me with robbery, I'm trapped as prisoner

meu arms'll alcançar a pobreza e pegar nas mãos de ouvinte
my arms'll reach the poverty and grab the hands of listener

Puxe 'em fechar e deixar que eles saibam que eu vim do nada demais
Pull 'em close and let 'em know that I came from nothing too

sem buracos de bala em minhas roupas, sim, mas estar quebrado não é nada de novo
no bullet holes in my clothes, yeah, but being broke ain't nothing new

De escrever rimas para a escola de corte com os meus amigos
From writing rhymes to cutting school with my friends

se eu pudesse voltar atrás, eu ia tentar, só para fazê-lo novamente
if I could rewind, I'd try, just to do it again

Você pode justificar o seu tempo ou de pato a verdade e fingir
Can you justify your time or duck the truth and pretend

e se esconder atrás da máscara de algo que você poderia ter sido
and hide behind the mask of something you coulda been

não 9-5, eu substituo com uma caneta
no nine to five, I substitute with a pen

uma vida de crime, algo está me puxando
a life of crime, something's pulling me in

escrever um centavo, confortável na minha pele
write a dime, comfortable in my skin

Sim, você vê que eu aprender com os erros cometidos (como o que?)
Yeah, you see I learn from mistakes made (like what?)

como a escola é para os nerds e os cérebros coxo-
like school is for the nerds and the lame-brains

Eu escrevo versos para ficar pagos, ir para a aula
I write verses to stay paid, go to class

Eu coloquei no trabalho o dobro no mesmo dia
I put in twice as much work in the same day

Uma vida de crime, algo está me puxando
A life of crime, something's pulling me in

escrever um centavo, confortável na minha pele
write a dime, comfortable in my skin

É hora de acordar, nós brilhar blunts manter a calma
It's time to wake up, we blaze blunts to stay calm

e ter um dia de cada vez
and take one day at a time

e eu estou tentando ficar longe de
and I'm trying to stay away from

uma vida de crime, algo está me puxando
a life of crime, something's pulling me in

escrever um centavo, confortável na minha pele
write a dime, comfortable in my skin

se você soubesse, não obtê-lo confuso
if you only knew, don't get it confused

Eu viver honestamente, mas toda a sujeira que eu fiz me segue
I live honestly, but all the dirt I did follows me

quer que eu vá
everywhere I go

Eu não posso decidir o que é mais assustador do que a morte:
I can't decide what's scarier than death:

Tempo passar ou passar metade da sua vida se preparando para o próximo
Time passing by or spending half your life preparing for the next

Eu estou olhando sob esse prisma, me pergunto o que meus pais fizeram woulda
I'm staring through this lens, wonder what my parents woulda did

se minha mãe nunca me descobriu em suas costelas
if my mother never bared me in her ribs

Será que salvar o casamento, que eles se separaram?
Would it save the marriage, would they split?

Eles fizeram o que era necessário para viver
They did what was necessary to live

eles não estavam preparados para mim como as crianças
they weren't prepared for me as kids

e eu os respeito por isso
and I respect them for that

eles me deram tudo o que podia dar
they gave me all they could give

só gostaria de dar mais voltar
only wish to give more back

E espero ter a chance de
And hopefully I get the chance to

Porque se você estava tão quebrado quanto eu
'cause if you was as broke as me

então você sabe que eu precisar de algum dinheiro em breve
then you know I need some cash soon

Eu nunca senti a brisa do mar em Cancun
I ain't never felt the ocean breeze at Cancun

mas meu estilo é como a poesia e rap fundidos
but my style is like poetry and rap fused

Há uma dor no meu estômago, eu dou a minha dor ao público
There's a pain in my stomach, I give my pain to the public

Então pare de mudar de assunto e dar uma longa ouvir
so quit changing the subject and give a long listen

você pode odiá-lo ou amá-la, abraçá-lo ou foda-se
you can hate it or love it, embrace it or fuck it

mas salvar a discussão, este é não-ficção
but save the discussion, this is non-fiction

Veja, eu anotar na página com a maior sinceridade
See, I jot on the page with the utmost sincerity

fumar os meus problemas para longe, fumaça e crua é que o ar me
smoking my problems away, blunt smoke is the air to me

Eu inspirar e expirar, é como se eu inspirar e expirar o [...]
I inhale and exhale, it's as if I inhale and exhale the [...]

O fato é que os fãs ouçam, eu dar esperança com o meu balão de gotejamento
The fact is, the fans listen, I give hope with my flask dripping

Eu passo licor à causa dos meus pais este negócio de rap é louco vicioso
I pass liquor to my folks 'cause this rap business is mad vicious

quando você quebrou nós embalamos swishes e só recebem ambicioso quando fumamos
when you broke we pack swishes and only get ambitious when we smoke

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandpeople e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção