Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 32

Group Home

Sandpeople

Letra

Grupo

Group Home

OnlyOne:
OnlyOne:

Eu pego cadelas na praça de alimentação, escutando a Too Short
I pick up bitches at the food court, listenin' to Too Short

Ofereça-lhes uma newport, pergunte a eles se eles fazer pornô
Offer 'em a newport, ask 'em if they do porn

Impregnar-los na escola eles dormitório
Impregnate 'em at they school dorm

Em seguida, deram à luz recém-nascidos mornas que cresceram chifres
Then they gave birth to lukewarm newborns that grew horns

Sufocar um exec rec por sua gravata
Choke a rec exec by his necktie

Quebrá-lo para baixo para polipeptídeos, como eu não vou polly próxima vez
Break him down to polypeptides, like I won't polly next time

Você prolly acho que sou bitin 'a bala
You prolly guess I'm bitin' the bullet

Eu dou a vida direito e ao vivo ao máximo, filho da puta
I give right and live life to the fullest, motherfucker

Illmaculate:
Illmaculate:

Você rappers são meio morto, estamos fígado do que foda
You rappers are half dead, we're liver than fuck

Você tem parafusos soltos? Meu flathead'll apertar em cima
You got screws loose? My flathead'll tighten em up

Uma porca louca, washin 'minha faca até que a lâmina é a ferrugem
A crazy nut, washin' my knife until the blade is rust

Dessa forma, quando minhas veias são cortadas, de qualquer forma eu estou fodido
That way when my veins are cut, either way I'm fucked

Basta manter a mente focada na terra, pés plantados
Just keep your mind focused on this earth, feet planted

Enquanto eu estou vendado desenhar círculos perfeitos freehanded
While I'm blindfolded drawing perfect circles freehanded

Só trabalhando em meu reflexo cabo de microfone
Just workin' on my mic cord reflex

O cyborg forma de vida psych ala rejeitar
The cyborg life form psych ward reject

Ética:
Ethic:

Eu sentar, lettin 'o script de tinta
I sit back, lettin' the ink script

Um lugar exótico para mim derrotar o estresse
An exotic location for me to defeat stress

Coloque-o para dormir - resto, eu nunca vou vencer a morte
Put it to sleep - rest, I never will beat death

Mas eu vou mantê-la perto e tirar o máximo proveito de cada etapa
But I'll keep it close and make the most out of each step

Eu estive ao redor do bloco, trabalhou o tempo todo
I been around the block, worked around the clock

Ainda não tenho certeza do montante a minha conta bancária caiu
Still not really sure the amount my bank account has dropped

Não é prestes a parar, eu tenho multidões para o rock
I ain't bout to stop, I got crowds to rock

As torcida eu vou passar o topo da montanha eles gritando 'off
The cheerers I'll move the mountain top they shoutin' off

Ouro:
Gold:

Eu tira o somethin cityscape "abatido, a junta paralama poça dragger
I strap the cityscape somethin' haggard, the knuckle dragger puddle splasher

Quem mantém movendo de uma maneira para a frente
Who keeps it movin' in a forward manner

Há gatos que fique aí parado e aqueles que empurrar para trás
There's cats who just stand there and those who hustle backwards

E quando eles perdem o seu glamour, o que é bom para o ganso é bom para o ganso
And when they lose their glamor, what's good for the goose is good for the gander

É factor medo na Faixa de cidade, não factorin "os idiotas
It's fear factor in the city strip, not factorin' the idiots

Quem não conhece a realidade da ficção, a menos que ele é? como este? para symians
Who don't know fact from fiction unless it's ?? like this ?? for symians

Desmontá-los cos apenas um robô pode ir mudo
Disassemble them cos only a robot can go dumb

E busca cc curto-circuito para o que é de ouro
And short c-c-circuit searching for whatever's golden

IAME:
IAME:

Eu não consigo me escavar para fora do buraco
I can't seem to dig myself up out of this hole

Tem uma preensão em mim como Emily Rose
It's got a hold on me like Emily Rose

Na cidade rosa eu ver demônios em todos os lugares que eu vou
In the rose city I see demons everywhere that I go

Viu um fantasma em shelltoes era Jay ele estava dizendo "Walk this way"
Saw a ghost in shelltoes it was Jay he was saying "Walk this way"

Eu nunca fiz isso para trás até sair do camisa de força
I never made it back up outta the straight jacket

Esquizofrênico demente do jeito que eu tratar rappers
Schizophrenic demented the way I treat rappers

Tipo, como eu estou perdendo-o novamente
Like, like I'm losin' it again

Agora passo esta e deixe-me apresentá-lo até o fim
Now step to this and let me introduce you to the end

Mo-b:
Mo-b:

Deixe-me mostrar-lhe o meu território, sem google earth
Let me show you my turf, without google earth

A maioria está fora das regalias, eu estou fora para derrubar Lúcifer
Most are out for the perks, I'm out to oust Lucifer

É dois para quatro anos 40, quarenta sextas-feiras mão
It's two for four 40s, forty hand Fridays

Uma estrela sem um universo, colado ao seu Myspace
A star without a universe, glued to his Myspace

Eu sou o lado Sittin 'em meus idiotas sujas
I'm sittin' sideways in my dirty ass holes

Eu sou a roupa de uma wearin sujo cu 'burro Purty
I'm a dirty asshole wearin' purty ass clothes

É a cidade das rosas, hip hop e heavy metal
It's the city of the rose, hip hop and heavy metal

É a cidade das rosas, pois todos nós nos vender
Yeah the city of the rose, cos we all peddle

Sapient:
Sapient:

Eu ligar o altifalante, para palhaço você mouthbreathers
I turn on the loudspeaker, to clown you mouthbreathers

Antes você não era baixo, mas com certeza agora você parece ansioso
Before you weren't down, but sure now you sound eager

Para tentar compreender ou ler o que escrevi
To try to comprehend or read what I wrote

As pessoas estão desintegradas cos eles são favoritos superestimados não chega nem perto
People are blown away cos they're overrated favorites don't even come close

Fale para o seu próprio, eu sempre tenho que falar com espreitadelas
Speak for your own, I constantly have to talk to peeps

E dizer-lhes que eles são obsoletos e mostra ...
And tell them that they're obsolete and it shows...

Nós criamos a música trance para que a verdade a resposta
We create the music to trance for the truth to the answer

Remover o lixo não há ilusões de grandeza
Removing the trash there's no delusions of grandeur

Al-One:
Al-One:

Yo Estou realmente honrado por representante do NEP (?) Tão duro quanto eu puder
Yo I'm really honored to rep the NEP (??) as hard as I possibly can

Sem uma palavra de seus patrocinadores
Without a word from your sponsors

Independentemente pressionado, noroeste nós takin 'ação
Independently pressed, northwest we takin' action

Tryna motivados fazem merda acontecer
Motivated tryna make shit happen

Alguns escolhem fazê-lo de uma forma dominante
Some choose to do it in a mainstream fashion

Uma abordagem mais chamativo para promotin 'os mochileiros
A more flashy approach to promotin' the backpackers

Um brilho mais extravagante no seu pacote pacote digi
A more fancier glow on your digi pack package

Mas nós ainda embalam o show e manter os fãs clappin mãos, vamos
But we still pack the show and keep the fans hands clappin, come on

Cortes de ignição DJ / outro
DJ Spark Cuts/Outro

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandpeople e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção