Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

Its True

Sandpeople

Letra

Sua Verdadeira

Its True

IAME:
IAME:

Tanto quanto o nome é, longe de casa
As far as the name it’s, far from household

Estou quase famoso, se famoso foi outra palavra para desconhecido
I’m almost famous, if famous was another word for unknown

Bein 'humilde é um dado, posso configurar objectivos e viver dentro de minhas possibilidades
Bein’ humble’s a given, I set up goals and live within my means

É nada extravagante, mas eu estou vivendo meus sonhos
It’s nothin fancy but I’m livin my dreams

Eu não sou aquele rapper do makin milhões off perda e na tela da TV
I’m not that rapper makin millions off loss and on the t.v screen

Eu sou apenas tentando pagar as contas que eu possa assistir alguns programas de TV
I’m just tryna pay the bills so I can watch some t.v

Vendo em como é uma janela para um mundo que não é certo
Seein on how it’s a window to a world that’s not right

Cheio de gente imbecil que me fazem sentir melhor sobre a minha própria vida
Full of dumb ass people who make me feel better about my own life

Então você pode andar em paus para um segundo, em seguida, adicioná-lo à sua lista de arrependimentos
So you can ride on dicks for a sec then add it to your list of regrets

Mas mostrar as crianças um pouco de respeito, cus ele sempre destrói
But show the kids some respect, cus he consistently wrecks

Quando performin, representante da cidade espinho e um conjunto com duas equipes
When performin, rep the thorn city and set with two crews

Isso é mais de trinta caras, a maioria nunca ouviu a música
That’s over thirty dudes, most have never heard the music

É SP eo OD, mas no outro lado
It’s SP and the OD but on the flip side

Quando o DJ está para trabalho do dia, não é muito hip hop
When your DJ stands for day job, it’s not very hip hop

Boa noite eu estou matando através dele, sair agitando suas bandeiras brancas
Goodnight I’m through killin it, quit waving your white flags

Eu não ligo para o que você poderia dizer, eu não estarei ai para você de qualquer jeito
I don’t care what you might say, I won’t be listenin to you anyway

Coro
Chorus

E se vocês acreditando este deixa-se arrefecer
And if y’all believin this then cool

Entendendo o que estou dizendo, é verdade
Understandin what I’m sayin, it’s true

Ouça, eu não estou mentindo, é verdade
Listen, I’m not lyin, it’s true

E se vocês acreditando este deixa-se arrefecer
And if y’all believin this then cool

Entendendo o que estou dizendo, é verdade
Understandin what I’m sayin, it’s true

Então o que devo fazer quando a vida real fica muito chato
So what do I do when real life gets too boring

, Ele conta uma, ela, ele conta uma história
It, it tells a, it, it tells a story

Sapient:
Sapient:

Eu não vou reclamar sobre como detestar essa fofoca é
I’m not gonna rant about how abominate this gossip is

Você tá confuso se você acha que as mulheres só foi pego nela
You got it twisted if you think only women got caught up in it

Então aqui está uma amostra do mais recente boletim Sapient
So here’s a taste of the latest Sapient bulletin

Eu vou dizer tudo que você precisa saber, ou pelo menos fazer um pouco de besteira
I’ll tell you all you need to know, or at least make up some bullshit

Tipo, eu sou compulsivo sim, eu sou obsessiva também, eu estou bem
Like, I’m compulsive yea, I’m obsessive too, I’m alright

Eu só tenho que tocar a parede duas vezes antes de eu sair quartos
I just gotta touch the wall twice before I exit rooms

Me, mm-me, me, eu falar sobre mim que não é um rumor
Me, m-m-me, me, I talk about myself that’s not a rumor

Mas o que é que eu sou um produtor de rock com tumores microscópicos
But what is is that I’m a rock producer with microscopic tumors

Digamos que eu sou um contador de histórias, confinado ao meu porão solitário
Let’s say I’m a story teller, confined to my lonely cellar

Escrever histórias sobre a minha vida, só que melhor
Writing stories about my life, only better

Por favor, me conhecer melhor
Please get to know me better

Não há esqueletos no meu armário, meu armário está cheio de pastel blusas tecidas
There aint no skeletons in my closet, my closet is full of pastel woven sweaters

Sério, eu não hesitarei em ir em suas veias
Seriously, I won’t hesitate to go in your veins

Então pegue no tranco, como você diz uvas na videira
So take it in stride as you tell grapes on the vine

Teatro informativo, pelo menos, eu comecei o problema
Informational drama, at least I started the problem

Vá agora, não passin-lo é considerado imprudente
Go on now, not passin it on is regarded as thoughtless

Coro
Chorus

Al-One:
Al-One:

Ouça, verdadeiro ou falso, eu tive relações sexuais com sua mãe do bebê
Listen, true or false, I had sex with your baby mama

Yolanda em Ruanda sem camisinha na sauna
Yolanda in Rwanda with no condom in the sauna

Pois bem, quem é a culpa
Well then, who’s at fault

Me se o crime é bein bonito
Me if the crime is bein handsome

Mas o que dizer do cara Stabbin morrendo no banho
But what about the stabbin dude dyin in the bath

Yea-males, carregá-lo, mas cair, mas eles barcaça em meu lugar
Yea-ills, charge you but drop, but they barge in my spot

Armado com eles Glocks enquanto eu estava no pote harvestin quintal
Armed with they glocks while I was in the backyard harvestin pot

Eu estava balançou, assustado, e chocado
I was shook, startled, and shocked

Mas ainda conseguiu dardo no meu Dodge Dart para um parque próximo e apenas assistir
But still managed to dart in my Dodge Dart to a nearby park and just watch

Reação de longe, a relaxina no meu carro
Reaction from afar, relaxin in my car

Quebrei o pote de plástico e um pacote de cigarros
I broke out the plastic jar and a package of cigars

Eu fiquei tão dobrada comecei rindo como uma tard "
I got so bent I started laughin like a ‘tard

E o passado para lá e acordei em Ashland com uma ampla
And past out right there and woke up in Ashland with a broad

Em uma mansão, com um bar, mas um mais extravagante de arte
In a mansion, with a bar, but a fanciest of art

Decoravam as paredes, vocês não acreditam em mim, "Hey Alex é que honesto para com Deus?"
Decorated the walls, y’all don’t believe me, "Hey Alex is that honest to God?"

Nah, mas que me colocou em você
Nah, but I put that on you

E isso me dá muito incentivo pra continuar falando a verdade
And that gives me plenty incentive to keep tellin the truth

Coro
Chorus

Outro
Outro

Matar, kk-kill (x3)
Kill, k-k-kill (x3)

Matar, matar, matar, matar, matar
Kill, kill, kill, kill, kill

Matar, kk-kill (x3)
Kill, k-k-kill (x3)

Matar
Kill

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandpeople e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção