Tradução gerada automaticamente
I Didn't Plan It
Sara Bareilles
Eu não planejei isso
I Didn't Plan It
Vá em frente, jogar seu machado para mim
Go ahead, throw your axe at me
De sua casa de vidro pouco e, em seguida, sair correndo
From your little glass house and then take off running
Você não é melhor do que eu
You're no better than me
Nós dois cometemos erros intencionalmente
We've both made mistakes intentionally
E eu não vou fazer o que você continuar fazendo
And I won't do what you keep doing
Sente-se no julgamento de uma casa Eu arruinei
Sit in judgment of a house I ruined
Não tenho a pretensão de que se orgulhar
I don't claim to be proud
Mas minha cabeça não vai ser pendurada na vergonha
But my head won't be hung in shame
Eu não planejei isso
I didn't plan it
Mas a luz ficou vermelho e eu corri
But the light turned red and I ran it
E eu ainda estou de pé
And I'm still standing
Não é o que eu queria, mas agora que está aqui
It's not what I wanted, but now that it's right here
eu entendo
I understand it
A história escrita por minha própria mão
A story written by my own hand
É a vida morder direito em seus saltos
It's life biting right at your heels
Eu não planejei isso
I didn't plan it
Mas é algo para se sentir finalmente
But it's finally something to feel
Olhe ao seu redor, não há santos aqui, baby
Look around you, ain't no saints here, baby
Estamos todos apenas à procura de um pouco menos louco
We're all just looking for a little less crazy
E às vezes é uma curva à esquerda duro
And sometimes it's a hard left turn
Por uma estrada que você nunca pensou que você veria
Down a road you never thought you'd see
E você não acha que lidar culpa é um perigo?
And don't you think dealing blame is a hazard?
Eu não sou o único cujo lado negro tem a sua
I'm not the only one whose dark side has her
Eu não planejei isso
I didn't plan it
Tomar de volta o que foi dado como certo
Taking back what's been taken for granted
Porque eu não agüento
Cause I can't stand it
Eu sou doente da maneira que eu estive esperando para se libertar
I'm sick of the way I've been waiting to break free
Eu precisava de poupança
I needed saving
E um bom erro necessário fazer
And a good mistake needed making
Talvez você precisa a mesma coisa
Maybe you need the same thing
Eu não planejei isso
I didn't plan it
Tomar de volta o que foi dado como certo
Taking back what's been taken for granted
Eu sou doente da maneira que eu estive esperando para se libertar
I'm sick of the way I've been waiting to break free
Eu não planejei isso
I didn't plan it
Mas é algo para se sentir finalmente
But it's finally something to feel
Algo para se sentir
Something to feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara Bareilles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: