Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 303

Streetlife

Sat

Letra

Vida de Rua

Streetlife

(Vida de Rua)(Streetlife)
Não tô aqui pra fazer apologia ao crime, nem pra soltar rimas fracasJe suis pas là pour faire l'apologie du crime, ni débiter des rimes débiles
Eu dou à rua seus hinosJe donne à la rue ses hymnes
Eu devolvo ao hip hop suas letras de nobrezaJe rends au hip hop entier ses lettres de noblesse
E quando minhas palavras feremEt quand mes mots blessent
Tanto melhor, dedico isso a quem a vida oprime (Vida de Rua)Tant mieux, je dédie ça à ceux que la vie oppresse (Streetlife)
Aos mais velhos, à juventudeAux anciens, à la jeunesse
A quem enfrenta traição e angústiaA ceux qui affrontent traîtrise et détresse
A quem descobre esse mundo, a quem já o conheceA ceux qui découvrent ce monde, ceux qui le connaissent
Aqui só falta armas à venda como nos EUAIci manque plus que les armes en vente libre comme aux USA
Pra que nossas histórias terminem todasPour que nos histoires s'finissent toutes
Em gigantescos banhos de sangue (Vida de Rua)Dans de gigantesques bains de sang (Streetlife)
Daí esse som de rua, esse som bruto, daí essa corD'où ce son de rue, ce son brut, d'où cette couleur
Não invento nada, faço meu rap de cachorro na dorJ'invente rien, j'enfante mon rap de chien dans la douleur
Deixo o coração falar, toda a minha mágoaJ'laisse parler le coeur, toute ma rancoeur
E eu decolo, toda a minha amplitudeEt je prends mon envol, toute mon ampleur
Quando os blocos e halls cantam isso em coro (Vida de Rua)Quand les blocs et halls reprennent ça en choeur (Streetlife)
A hora é rígida, sériaL'heure est stricte, grave
Por isso, nem sempre tô a fim de rir nesse micDu coup, je suis pas toujours d'humeur à rire sur ce mic
Esse universo de cimento pesa tanto que deixa até marcasCet univers de ciment éprouve au point qu'il en laisse même des stigmates
Daí essa músicaD'où cette zic
Daí o estilo do SatD'où le style de Sat
Daí o estilo do MattD'où le style de Matt

{Refrão: Matt}{Refrain: Matt}
Fazemos som de ruaOn fait du son de rue
Fazemos som de ruaOn fait du son de rue
Pra todos que estão nos halls lá embaixoPour tous ceux qui sont dans les halls en bas
Campo de batalhaChamp de bataille
CombatentesCombattants
Cercados de concreto como euEncerclés de béton comme moi
Campo de batalhaChamp de bataille

A vida de rua é uma merdaLa vie de rue c'est de la merde
A melhor forma de acabar entre tábuas de madeiraLa meilleure filière pour finir entre des planches de bois
Ou atrás de grades de ferroOu derrière des barreaux en fer
Se tudo gira ao contrárioSi tout y tourne à l'envers
Só à noite dá pra ver claroY'a que la nuit qu'on y voit clair
Ou vermelho quando os guardas da paz querem guerra (Vida de Rua)Ou rouge quand les gardiens de la paix nous y veulent la guerre (Streetlife)
Tem também amor, mas não me arriscaria a dizer que é suaveY'a aussi de l'amour, mais je me risquerai pas à dire que c'est tendre
Às vezes parece um inferno, fácil de confundirParfois ça ressemble à l'enfer à s'y méprendre
Na rua é rápido pra subir, rápido pra descerDans la rue c'est vite fait de monter vite fait de descendre
É fácil fazer um nomeC'est vite fait de se faire un nom
De ser dado, de ser derrubado (Vida de Rua)De se faire donner, de se faire descendre (Streetlife)
Não precisa ser gênio pra sentir o desconfortoFaut pas sortir de Saint-Cyr pour sentir le malaise
Essas ruas acolhem quem se sente apertado ou mal em casaCes rues recueillent ceux qui chez eux se sentent à l'étroit ou mal à l'aise
Você encontra em todos os cantos, do norte ao sul, do oeste ao lesteT'en trouve aux 4 coins, du nord au sud, de l'ouest à l'est
Abertas 24/24, 7/7 (Vida de Rua)Ouvertes 24/24, 7/7 (Streetlife)
Droga, se falar dessas ruas tá na modaMerde si parler de ces rues-là est à la mode
Não faço isso pra agradar os ricos em busca de emoções fortesJ'fais pas ça pour satisfaire les bourges en manque de sensation fortes
É a única vida que conheço, segundoC'est la seule vie que je connaisse dixit
Randy CrawfordRandy Crawford
A única que me interessaLa seule qui m'intéresse
Droga, como você quer que eu desistaMerde comment veux-tu que j'en démorde

{no Refrão}{au Refrain}

MattMatt
Cheira a enxofreÇa pue le soufre
Em cada esquinaA chaque coin de rue
O asfalto gruda nos nossos tênisLe bitume se colle à nos shoes
Como uma cauda em um traseiroComme une queue à un cul

SatSat
A vida de rua, você sabe, é rápida de verLa vie de rue, tu sais c'est vite vu
A gente logo aprende suas regrasOn a vite fait le tour de ses règles
E esses hábitos ruinsEt de ces sales habitudes

MattMatt
Cheira a enxofre, mas continuamos os mesmosÇa pue le soufre, mais on reste les mêmes
Sangramos demais, ô héOn a trop saigné ho hé

SatSat
Desde que caí nissoDepuis que j'suis tombé dedans
Parece que é amorA croire que c'est de l'amour
E quando a deixo, essa vadia me faz falta como no primeiro diaEt quand je la quitte, cette pute me manque comme au premier jour

{no Refrão, x2}{au Refrain, x2}

Vida de RuaStreetlife


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Sat