Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sayonara Moon Town (Full Version)
Scenarioart
Sayonara Moon Town (Full Version)
Sayonara Moon Town (Full Version)
The faintly illuminated moonlit path
かすかにてらされたつきのみち
kasuka ni terasareta tsuki no michi
Where are we going?
ぼくらはどこへゆくのだろう
bokura wa doko e yuku no darou?
The faintly swaying moon in the sky
かすかにゆれるこじょうのつき
kasuka ni yureru kojou no tsuki
Reflecting a future we have yet to see
いまだみぬみらいをうつしてよ
imada minu mirai o utsushite yo
Afraid of increasing precious things
たいせつなものがふえるのがこわくて
taisetsu na mono ga fueru no ga kowakute
We kept them locked away, but they still slipped away
とざしていきていたのにであってしまうんだね
tozashite ikiteita noni deatte shimaun da ne
Even if fate tries to separate us
うんめいがぼくらをひきはなそうとしても
unmei ga bokura o hikihanasou to shitemo
I want to protect the world, even if it means breaking it
せかいをこわしてでもまもりたいんだ
sekai o kowashite demo mamoritain da
Even if I know it's a fleeting dream
うたかたのゆめとわかっても
utakata no yume to wakattemo
I still want to live with someone
だれかといきていたいのさ
dareka to ikiteitai no sa
Even if I know the pain of loss
うしなうつらさをしっても
ushinau tsurasa o shittemo
I still end up thinking of someone
だれかをおもってしまうのさ
dareka o omotte shimau no sa
Goodbye, goodbye
さよならさよなら
sayonara sayonara
The faintly illuminated moonlit path
かすかにてらされたつきのみち
kasuka ni terasareta tsuki no michi
Where are we going?
ぼくらはどこへゆくのだろう
bokura wa doko e yuku no darou?
Accompanied by the full moon night
まんげつのよるにおともなく
mangetsu no yoru ni oto mo naku
A town with something disappearing
なにかがきえゆくちょうしつのまち
nanika ga kie yuku choushitsu no machi
The memories of the park, as desolate as the suburbs
おもいでのこうえんもさびれたほどうきょうも
omoide no kouen mo sabireta hodoukyou mo
Your singing voice beyond the horizon
きみのうたうこえもぼうきゃくのかなた
kimi no utau koe mo boukyaku no kanata
If we don't meet, we won't lose anything
あいさなければうしなうこともないの
aisanakereba ushinau koto mo nai no
Even though we understand it in our heads, we're lonely
あたまでわかってるのにこどくなぼくらは
atama de wakatteru no ni kodoku na bokura wa
Even if I know it's a fleeting dream
うたかたのゆめとわかっても
utakata no yume to wakattemo
I still want to live with you
あなたといきていたいのさ
anata to ikiteitai no sa
Even if I know the pain of loss
うしなうつらさをしっても
ushinau tsurasa o shittemo
I still want to love you
あなたをあいしていたいのさ
anata o aishiteitai no sa
Until the end
さいごのときまで
saigo no toki made
Things with form will disappear
かたちあるものはきえゆく
katachi aru mono wa kie yuku
This town is just a little faster
このまちはすこしはやいだけ
kono machi wa sukoshi hayai dake
We'll meet again somewhere
どこかでまたあえるよ
dokoka de mata aeru yo
The moon is beautiful, isn't it?
つきがきれいですね
tsuki ga kirei desu ne
Your refreshing tears
うるおしききみのなみだが
uruoshiki kimi no namida ga
Reflecting the forgotten grass
わすれなぐさをうらがえした
wasurenagusa o uragaeshita
The night of regret
うれいのじゅうどよるがすべて
urei no juudo yoru ga subete
Takes everything away
うばいさってゆく
ubaisatte yuku
Goodbye, goodbye
さよならさよなら
sayonara sayonara
Beyond goodbye, ah
さよならをこえてah
sayonara o koete ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scenarioart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: