Ghost Of You
Selena Gomez
Fantasma de Você
Ghost Of You
Virei minhas costas para a porta
Turned my back to the door
Me sinto muito melhor agora
Feel so much better now
Não adianta tentar mais
Don't even try anymore
Nada mais a perder
Nothing left to lose
Há uma voz que está no ar
There's a voice that's in the air
Dizendo: Não olhe para nenhum lugar atrás
Saying: Don't look back nowhere
Há uma voz que está sempre lá
There's a voice that's always there
E eu nunca mais serei a mesma
And I'll never be quite the same
Como eu era antes disto
As I was before this
Parte de você ainda permanece
Part of you still remains
Ainda que indiretamente
Though it's out of focus
Você é apenas um lugar em que eu estive
You're just somewhere that I've been
E eu não vou mais voltar
And I won't go back again
Você é apenas um lugar em que eu estive
You're just somewhere that I've been
Estou inspirando, expirando
I'm breathing in, breathing out
Não era isso a que tudo se resumia?
Ain't that what it's all about?
Vivendo a vida loucamente
Livin' life crazy loud
Como se eu tivesse o direito a isso
Like I have the right to
Sem mais palavras na minha boca
No more words in my mouth
Nada mais para descobrir
Nothing left to figure out
Mas eu acho que eu nunca vou me livrar
But I don't think I'll ever break though
Do fantasma de você
The ghost of you
E eu nunca vou ser como eu era
And I'll never be like I was
No dia que eu conheci você
The day I met you
Muito ingênua, sim, eu era
Too naive, yes I was
Cara, foi por isso que eu te deixei entrar
Boy, that's why I let you in
Uso sua memória como uma mancha
Wear your memory like a stain
Não é possível eliminar ou amenizar a dor
Can't erase or numb the pain
Ficará comigo aqui para sempre
Here to stay with me forever
Inspirando, expirando
I'm breathing in, breathing out
Não era isso a que tudo se resumia?
Ain't that what it's all about?
Vivendo a vida loucamente
Livin' life crazy loud
Como se eu tivesse direito a isso
Like I have the right to
Sem mais palavras na minha boca
No more words in my mouth
Nada mais a descobrir
Nothing left to figure out
Mas eu acho que eu nunca vou me livrar
But I don't think I'll ever break though
Do fantasma de você
The ghost of you
Um dia desses eu vou acordar
One of these days I'll wake up
Desse sonho ruim que eu estou sonhando
From this bad dream I'm dreaming
Um desses dias, eu rezo
One of these days I pray
Para que eu supere, supere, supere você
That I'll be over-over-over you
Um desses dias eu vou perceber que
One of these days I'll realize that
Eu estou tão cansada de me sentir confusa
I'm so tired of feeling confused
Mas por enquanto, há uma razão
But for now there's a reason
Para que você ainda esteja aqui no meu coração
That you're still here in my heart
Inspirando, expirando
I'm breathing in, breathing out
Não era isso a que tudo se resumia?
Ain't that what it's all about?
Vivendo a vida loucamente
Livin' life crazy loud
Como se eu tivesse o direito a isso
Like I have the right to
Sem mais palavras na minha boca
No more words in my mouth
Nada mais para eu duvidar
Nothing left for me to doubt
Mas eu acho que eu nunca vou me livrar
But I don't think I'll ever break though
Do fantasma de você
The ghost of you
Inspirando, expirando
Breathing in, breathing out
Inspirando, expirando
Breathing in, breathing out
Como se eu tivesse o direito a isso
Like I have the right to
Sem mais palavras na minha boca
No more words in my mouth
Nada mais a descobrir
Nothing left to figure out
Mas eu acho que eu nunca vou me livrar
But I don't think I'll ever break through
Do fantasma de você
The ghost of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Selena Gomez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: