Disco Medley - I Will Survive / Funk Town / Last Dance / The Hustle / On The Radio
Selena
Disco Medley - I Will Survive / Funk Town / Last Dance / The Hustle / On The Radio (Tradução)
Disco Medley - I Will Survive / Funk Town / Last Dance / The Hustle / On The Radio
Como vai Houston, Texas?
How you doin' Houston, Texas?
Primeiro eu tive medo, eu estava petrificada
First I was afraid, I was petrified
Continuei pensando que eu nunca poderia viver sem você ao meu lado
Kept thinking I could never live without you by my side
Mas eu passei tantas noites pensando
But then I spent so many nights just thinking
O quanto você errou comigo e eu começei a me fortalecer
How you did me wrong, and I grew strong
E aprendi omo me dar bem
And I learned how to get along
E agora você vem de fora
And now you're back from outer space
Não venha, porque você não é mais bem-vindo
Don't turn around, 'cause you're not welcome anymore
Não foi você que tentou me ferir com um adeus?
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Você pensa que eu me acabaria, você pensa que eu iria esperar a morte chegar?
You think I'd crumble, you think I'd lay down and die
Agora vá, agora vá, saia pela porta
Now go now go, walk out the door
E não volte agora, porque você não é mais bem-vindo
Don't turn around now 'cause you're not welcome anymore
Não foi você que tentou me ferir com um adeus?
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Você pensa que eu me acabaria, você pensa que eu iria esperar a morte chegar?
You think I'd crumble, you think I'd lay down die
Uh não, eu não!
Oh no not I
Eu sobreviverei
I will survive
Contanto que eu saiba amar
As long as I know how to love
Eu saberei com me manter viva
I know I'll stay alive
Eu tenho toda vida pela frente
I've got all my life to live
Eu tenho todo amor para dar
I've got all my love to give
Eu sobreviverei, eu sobreviverei
I will survive, I will survive
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Todos de pé vamos!
Todos de pie, vamonos!
Todo mundo, isso!!
Todo el mundo
É isso aí!
Eso!
Fale sobre isso, Fale sobre isso
Talk about it, talk about it
Fale sobre isso, Fale sobre isso
Talk about it, talk about it
Fale sobre isso, Fale sobre isso, Fale sobre se mexer
Talk about it, talk about it, talk about movin'
Você tem que se mexer
Gotta move on
Você não vai me levar para cidade do Funky?
Won't you take me to Funky Town?
Deixem-me escutar Houston Texas, Mexico!
Let me hear you Houston, Texas, México!
A última dança
A last dance
A última dança
A last dance
Para o amor
For love
Essa é a minha última chance
This is my last chance
Para um romance está noite
For romance tonight
Eu preciso
Oh-oh I need you
De você
By me
Ao meu lado
Beside me
Para me guiar
To guide me
Para me abraçar
To hold me
Para me repreender
To scold me
Porque quando sou má
'Cause when I'm bad
Sou tão má
I'm so so bad
Então, dancemos
So let's dance
A última dança
The last dance
Então, dancemos
So let's dance
A última dança
The last dance
Então, dancemos
So let's dance
A última dança
The last dance
Hoje à noite
Tonight
A última dança
A last dance
A última dança
A last dance
Para o amor
For love
Essa é a minha última chance
This is my last chance
Para um romance
To romance
Está noite
Tonight
Eu preciso
Oh-oh I need you
De você
By me
Ao meu lado
Beside me
Para me guiar
To guide me
Para me abraçar
To hold me
Para me repreender
To scold me
Porque quando sou má
'Cause when I'm bad
Sou tão má
I'm so so bad
Então, dancemos
So let's dance
A última dança
The last dance
Então, dancemos
So let's dance
A última dança
The last dance
Então, dancemos
So let's dance
A última dança
The last dance
Hoje à noite
Tonight
Dance assim!
Do The Hustle
Deixe-me ouvir alguns gritos
Break it down, let me hear some 'gritos'
Alguém achou a carta que você escreveu para mim, na rádio
Someone found the letter you wrote me On the radio
E dizia exatamente como você se sentia
And it said exactly how you felt
Ela deve ter caido pelo buraco
It must've fallen out of the hole
De seu velho casaco marrom
In your old brown overcoat
Nunca disseram seu nome mas sabia
It never said a name but I knew
A quem eles se referiam
Who they meant
Whoa-oh-oh
Wow oh-oh
Eu fiquei tão surpresa e chocada
I was so surprised and shocked
E fiquei imaginando também
And I wondered too
Se por casualidade você ouvisse por si mesmo
If by chance you heard it for yourself
Eu nunca contei como eu estava me sentindo
I never told a soul just how I've been
Sobre você
Feeling over you
Mas eles disseram realmente alto
But they said it really loud
Eles disseram no ar
They said it on the air
Na radio, uh, uh, uh, uh
On the radio oh-oh-oh
Na radio, uh, uh, uh, uh
On the radio oh-oh-oh
Na radio, uh, uh, uh, uh
On the radio oh-oh-oh
Na radio, uou, uh, uh
On the radio wow oh-oh
Na rádio
On The Radio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Selena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: