The Shrine
Semblant
O Santuário
The Shrine
Há uma atmosfera mágica
There's a magic atmosphere
Além dessas portas do esquecimento
Beyond these gates of oblivion
Mergulhe no desconhecido
Dive into the unknown
E enfrente os limites da realidade
And face the limits of reality
A religião é um nome para o dominar
Religion is a name to domain
Toda pobreza da alma
Every soul's poverty
Algumas doutrinas pode provar para você
Some doctrines can prove you
Que o irreal merece a sua verdadeira fé
That the unreal deserves your true faith
Imagine e siga
Imagine and follow
Todos os mistérios por trás das sombras
All mysteries behind the shades
Comece sua busca
Begin, your quest
Através da escuridão dos caminhos
Through the darkest of the ways
Acredite, se torne
Believe, became
Um mestre sobre de todos os tipos de nomes do Messias
A master upon all types of messiah's names
Sem medo Abrace
No fear embrace
Todos os mistérios acima da raça humana
All mysteries above the human race
Podemos aprender a ver além do vazio
We could learn to see beyond the void
(E tantas mentiras)
(And so many lies)
Poderíamos encontrar uma chama dentro do preto
We could find a flame inside the black
(Comtemple a verdade)
(Behold the truth)
A Carne detém um poder através do prazer
Flesh holds a power through pleasure
A dor e o sofrimento
Pain and suffering
Esconde seus tesouros
Hides their treasures
Eu desejo que eu possa ler por trás das linhas
I wish I can read behind the lines
Sabedoria profana santificada
Unholy wisdom sanctified
Estou caído neste abismo de fogo
I am the fallen into this abyss of fire
Este é o meu santuário interior
This is my inner shrine
Eu vi quando a razão e mentiras colidem
I saw when reason and lies collide
Eu ouço o chamado dos tempos antigos
I hear the call of the ancient times
Escuro é a fonte de luz
Dark is the source of light
Algo perverso vive no santuário
Something wicked lives in the shrine
(Este é o meu santuário interno)
(This is my inner shrine)
Sementes de ritos tristeza de sangue
Seeds of sorrow rites of blood
A partida alma tem seu espinho
A soul departure has its thorn
Cicatrizes de um conhecimento esquecido
Scars of a forgotten knowledge
Sangramento novamente até que os homens morre
Bleeding again until men dies
Imagine e siga
Imagine and follow
Todos os mistérios por trás das sombras
All mysteries behind the shades
Comece sua busca
Begin your quest
Através da escuridão dos caminhos
Through the darkest of the ways
A carne detém um poder através do prazer
Flesh holds a power through pleasure
A dor e o sofrimento
Pain and suffering
Esconde seus tesouros
Hides their treasures
Eu desejo que eu possa ler por trás das linhas
I wish I can read behind the lines
Sabedoria profana santificada
Unholy wisdom sanctified
Estou caído neste abismo de fogo
I am the fallen into this abyss of fire
Este é o meu santuário interior
This is my inner shrine
Eu vi quando a razão e mentiras colidem
I saw when reason and lies collide
Eu ouço o chamado dos tempos antigos
I hear the call of the ancient times
Escuro é a fonte de luz
Dark is the source of light
Algo perverso vive no santuário
Something wicked lives in the shrine
Podemos aprender a ver além do vazio
We could learn to see beyond the void
Poderíamos encontrar uma chama dentro do preto
We could find a flame inside the black
Não há retorno para descrença
There's no return for disbelief
(Quando você vai ver a luz)
(When you'll see the light)
Abrace um plano acima de tudo segredo
Embrace a plan above all secrecy
(Nova revelação)
(New revelation)
Eu desejo que eu possa ler por trás das linhas
I wish I can read behind the lines
Sabedoria profana santificada
Unholy wisdom sanctified
Estou caído neste abismo de fogo
I am the fallen into this abyss of fire
Este é o meu santuário interior
This is my inner shrine
Eu vi quando a razão e mentiras colidem
I saw when reason and lies collide
Eu ouço o chamado dos tempos antigos
I hear the call of the ancient times
Escuro é a fonte de luz
Dark is the source of light
Algo perverso vive no santuário
Something wicked lives in the shrine
Eu desejo que eu possa ler por trás das linhas
I wish I can read behind the lines
Sabedoria profana santificada
Unholy wisdom sanctified
Estou caído neste abismo de fogo
I am the fallen into this abyss of fire
Este é o meu santuário interior
This is my inner shrine
Eu vi quando a razão e mentiras colidem
I saw when reason and lies collide
Eu ouço o chamado dos tempos antigos
I hear the call of the ancient times
Escuro é a fonte de luz
Dark is the source of light
Algo perverso vive no santuário
Something wicked lives in the shrine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Semblant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: