Tradução gerada automaticamente
INÉPUISABLE
Sergio Umbria
Inesgotável
INÉPUISABLE
Eu tenho que fingir que há outros, é uma mentiraJe dois prétendre qu'il y en a d'autres, est un mensonge
Só você é, meu infortúnio e minha sorteVous seul l'êtes, mon malheur et ma fortune
Inesgotável e puro, que não pretendo abandonarInépuisable et pur, que je n'ai pas l'intention d'abandonner
Porque com você eu fui feliz, e é por isso que meu coraçãoParce qu'avec toi j'ai été heureux, et c'est pourquoi mon cœur
Se rende aos seus pésIl se rend à tes pieds
Não me importo de atravessar mares, não me importo de escalarÇa ne me dérange pas de traverser les mers, ça ne me dérange pas de grimper
Montanhas, desde que eu esteja ao seu lado, não posso ter ninguémMontagnes, tant que je suis à tes côtés, je ne peux avoir personne
Porque eu sempre vejo seu rosto, e eu nunca trairia esse amorParce que je vois toujours ton visage, et je ne trahirais jamais cet amour
Tão lindo, o amor que está enraizado no meu coração e no meu serSi mignon, l'amour qui est enraciné dans mon cœur et mon être
Eu tenho que fingir que há outros, é uma mentiraJe dois prétendre qu'il y en a d'autres, est un mensonge
Só você é, meu infortúnio e minha sorteVous seul l'êtes, mon malheur et ma fortune
Inesgotável e puro, que não pretendo abandonarInépuisable et pur, que je n'ai pas l'intention d'abandonner
Porque com você eu fui feliz, e é por isso que meu coraçãoParce qu'avec toi j'ai été heureux, et c'est pourquoi mon cœur
Se rende aos seus pésIl se rend à tes pieds
Em mim não há outro amor, só o seu me faz felizEn moi il n'y a pas d'autre amour, seul le tien me rend heureux
Você é esse pedacinho de paraíso que preenche minha vida e meu serTu es ce petit coin de paradis qui remplit ma vie et mon être
Você é essa luz no fim do caminho, que me enche de pazTu es cette lumière au bout du chemin, qui me remplit de paix
Ele me dá seu amor sem nada em troca, meu amor te pertenceIl me donne son amour sans rien en retour, mon amour t'appartient
E eu estou pronto para fazer qualquer coisa com você e estar com você é minha melhorEt je suis prêt à faire n'importe quoi avec toi et être avec toi est mon meilleur
FelicidadeFélicité
Eu tenho que fingir que há outros, é uma mentiraJe dois prétendre qu'il y en a d'autres, est un mensonge
Só você é, meu infortúnio e minha sorteVous seul l'êtes, mon malheur et ma fortune
Inesgotável e puro, que não pretendo abandonarInépuisable et pur, que je n'ai pas l'intention d'abandonner
Porque com você eu fui feliz, e é por isso que meu coraçãoParce qu'avec toi j'ai été heureux, et c'est pourquoi mon cœur
Se rende aos seus pésIl se rend à tes pieds
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: