Move on Through
Seventh Wonder
Seguir Em Frente
Move on Through
Um pobre homem em algum lugar da rua
A poor man on a street somewhere
A multidão caminhando agindo como se ele não estivesse lá
His crowd's walking by acting just like he's not there at all
Ele continua tocando para eles que não querem mostrar consideração por ele
He keeps on playing for what they don't want to spare him
Mas pela a aparência de seu semblante feliz
But by the look of his happy face
Neste momento ele não se importa
Right now he doesn't really care
Alguns bebês sendo criados no fio da navalha
Some babies being raised on razorblades
E alguns engasgados em colheres de ouro
Some choke on golden spoons
Todo mundo precisa da sua própria maneira
Everybody needs their own way to
Aliviar todas as dores dentro de um tempo
Ease all the rashes inside a while
E esse é o porquê do pobre homem estar sorrindo
And it's why the poor man's putting on a smile
Não me canso dessa sensação
Can't get enough of this sensation
Tão pura em todos os aspectos, dando a esse homem
So pure in every way, giving this man his
Sua reencarnação diária
Everyday reincarnation
Toda vez que seu coração sente-se triste
Every time his heart is feeling blue
Tocado pela música ele pode seguir em frente
Touched by the music he can move on through
Uma garota rica em um jato privado
A rich girl in a private jet
Mantém um papel porque seu futuro já está definido
Holds on to the part cause her future is already set
Ela salvaria mil almas na África com prazer
She'd save a thousand souls in Africa gladly
Enquanto estão levando-a para algum outro lugar
While they're taking her somewhere else
Ela ajusta o volume em seus fones para esquecer
She cranks the volume in her headphones to forget
Alguns bebês sendo criados no fio da navalha
Some babies being raised on razorblades
E alguns engasgados em colheres de ouro
Some choke on golden spoons
Todo mundo precisa a sua própria maneira
Everybody needs their own way to
Aliviar todas as dores dentro de um tempo
Ease all the rashes inside a while
E esse é o porquê do pobre homem estar sorrindo
And it's why the poor man's putting on a smile
Não me canso dessa sensação
Can't get enough of this sensation
Tão pura em todos os aspectos, dando a essa garota
So pure in every way, giving this girls her
Sua reencarnação diária
Everyday reincarnation
Toda vez que o coração dela sente-se triste
Every time her heart is feeling blue
Tocada pela música ela pode seguir em frente
Touched by the music she can move on
Enquanto o tempo está se esgotando na ampulheta
While time is slipping through the hourglass
Vamos cantar a plenos pulmões
Let's sing at the top of our lungs:
Somos todos iguais
-Wer are all the same!"
Sabendo que diante de nossa sina somos iguais
Knowing that before our fate we're all the same
Vamos cantar esse fantástico refrão
Let's sing this great refrain!
Não me canso dessa sensação
Can't get enough of this sensation
Dando as pessoas suas reencarnações diárias
Giving us people everyday reincarnation
Toda vez que nos sentimos tristes
Every time we are feeling blue
Tocados pela música, nós não cansamos
Touched bt the music we can't get
Dessa sensação
Enough of this sensation
Tão pura em todos os aspectos, dando a nós
So pure in every way, giving us people
Reencarnações diárias
Everyday reincarnation
Toda vez que nos sentimos tristes
Every time we are feeling blue
Tocados pela música nós
Touched by the music we will
Seguiremos em frente
Move on through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seventh Wonder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: