Tradução gerada automaticamente
Woman Scorn
Shaggy
Escárnio Mulher
Woman Scorn
Sim, eu realmente amo isso, é hora de mostrar quem di patrão
Yeah, I really love this, it's time to show you who di boss
Acorde, levante, acorde, aqui, oque você tem a pele?
Wake up, get up, wake up, here, whatchu got you skin out?
Eu sei o que ela estava fazendo aqui, eu sei o que ela estava fazendo
I know what she was doin here, I know what she was doin
Você não pode mantê-lo em suas calças, me dê isso agora nível
You can't keep it in your pants, gimme so level now
Tão difícil de acreditar que esta é a forma como meu dia começou
So hard to believe that this is how my day begun
Acordou para descobrir que eu estou olhando para o Nossel de uma arma
Woke to find I'm staring down the nossel of a gun
Palma da mão começa a suar, a imaginação começa a funcionar
Palm begin to sweat, imagination start to run
Como ou onde ou quando ela descobrir, enviou mi gi ya pão
How or where or when she find out, sent mi gi ya bun
Você tem a minha atenção, baby, me diga qual é o problema
You got my attention, baby, tell me what's the deal
Leve o seu tempo para me explicar exatamente como você se sente
Take your time to explain to me exactly how you feel
Apenas me mostrando seu lado para você que eu nunca vi
Just showing me your side to you I've never really seen
Não há necessidade de brandir seu aço
No need to brandish your steel
Porque nós estivemos juntos por tanto tempo
'Cause we been together so long
Você não vê dizer que relação tão forte
You no see say we relationship so strong
Todo esse drama, agora de onde ela vem?
All this drama, now where did it come from?
Estava tão bem, diga-me onde é que deu errado?
Was so right, tell me where did it go wrong?
Ele não tem que acabar assim
It didn't have to end up like this
Eu não vejo por que não podemos trabalhar com isso, apesar de esta
I don't see why we can't work it out, despite this
Me ter Deya tudo uma esperança dizer que você pode perder
Have me deya all a hope say you might miss
Não há nenhuma razão para este beijo de boa noite permanente
There's no reason for this permanent goodnight kiss
Antes de puxar o gatilho basta lembrar quem eu sou
Before you pull the trigger just remember who I am
Eu sou o homem que furou a você quando ninguém deu a mínima
I'm the man who stuck to you when no one gave a damn
Eu sou o homem que pó-lo fora e fazer você viver grande
I'm the man who dust you off and make you live grand
A di mesmo whe pai pickney inna seu carrinho de bebê
A di same one whe father the pickney inna your pram
Pode ter se desviado um pouco, mas você ainda é o meu número um
May have strayed a bit but you are still my number one
Feito pegar o anel que você nome de pon a aliança de casamento
Done pick the ring you name de pon the wedding band
Vista-me sobrenome, oficialmente o seu marido
Wear me last name, officially your husband
Então, por que você woulda wan estragar o plano?
So why you woulda wan spoil the plan?
Porque nós estivemos juntos por tanto tempo
'Cause we been together so long
Você não vê dizer que relação tão forte
You no see say we relationship so strong
Todo esse drama, agora de onde ela vem?
All this drama, now where did it come from?
Estava tão bem, diga-me onde é que deu errado?
Was so right, tell me where did it go wrong?
Ele não tem que acabar assim
It didn't have to end up like this
Eu não vejo por que não podemos trabalhar com isso, apesar de esta
I don't see why we can't work it out, despite this
Me ter Deya tudo uma esperança dizer que você pode perder
Have me deya all a hope say you might miss
Não há nenhuma razão para este beijo de boa noite permanente
There's no reason for this permanent goodnight kiss
Não diga uma palavra, porque tudo o que eu ouvi
Don't say a word, 'cause all that I've heard
Só não pode explicar por que você acha
Just can't explain why you think
Eu recebo mais que eu mereço
I receive more that I deserve
Não adianta tentar me vender suas mentiras
Don't even try to sell me your lies
Você não eram bons desde o início
You were no good from the start
E eu sou louco porque eu só percebi
And I'm mad 'cause I just realized
Moral é um escárnio mulher, mais quente do que uma tempestade
Moral is a woman scorn, hotter than a firestorm
Nunca durma, nunca calma, nunca ouvidos à advertência
Never sleep, never calm, never heed to the warn
Fez sua raiva agora ela se foi, nunca devia ter amasse seu milho
Made her angry now she gone, never shoulda mash her corn
Nunca testemunha de seu nascimento, demônio em forma de mulher
Never witness from your born, devil in a woman's form
Porque nós estivemos juntos por tanto tempo
'Cause we been together so long
Você não vê dizer que relação tão forte
You no see say we relationship so strong
Todo esse drama, agora de onde ela vem?
All this drama, now where did it come from?
Estava tão bem, diga-me onde é que deu errado?
Was so right, tell me where did it go wrong?
Ele não tem que acabar assim
It didn't have to end up like this
Eu não vejo por que não podemos trabalhar com isso, apesar de esta
I don't see why we can't work it out, despite this
Me ter Deya tudo uma esperança dizer que você pode perder
Have me deya all a hope say you might miss
Não há nenhuma razão para este beijo de boa noite permanente
There's no reason for this permanent goodnight kiss
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shaggy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: