Suck It Up
She Wants Revenge
Engula Isso
Suck It Up
Você não me levará a lugar algum
You couldn't take me anyway
Ela riu, eu disse, você está errada
She laughed, I said, I bet you're wrong
Não subestime minha mente suja
Don't you underestimate my dirty mind
Minha fala suja, meus pensamentos sujos
My dirty talk, my dirty thoughts
Você não sente isso quando meu corpo se move?
Can't you feel it in the way my body moves
Você me deixa mal, me faz perder
You make me bad, you make me lose
Linda amante, você é única para mim
Pretty lover, you're the only one for me
Eu te juro, eu morreria por você, dentro de você
I swear to you, I'd die for you, inside of you
Contra mim agora, contra a parede
Up against me now, up against a wall
E você me põe pra baixo, e você segura firme
And you wear me down, and you hold on tight
E você mente para mim, será que você mentiu para mim?
And you lie to me, did you lie to me
Muitas razões pelas quais você não está certa por mim
So many reasons why you're just not right for me
Eu esqueci de todos, bem ao menos eu tento
I forget them all, well at least I try
Com quem estou brincando? Você é o meu único vício
Who am I kidding, you're my one and only vice
Apenas você não vê, não, você não vê
Just don't you see, don't, don't you see
Que isso é o fim, porque eu acredito é você e eu
That this is the end, 'cause I believe it's you and I
Não tem, não tem outra maneira.
There is no, no other way
Não, não, não, ela disse, "nunca mais fale isso"
N-no, n-no, no, she said, don't you even speak it
Então você está dizendo que não terá um depois
Then you're going to say there will be no after
Não dessa vez
Not this time
Mas eu deveria ficar sempre sozinho quando a noite cai?
But should I ever be lonely when night falls
E afundado em memórias
And flooded with memories
Ela vai dizer "engula isso", garotão
She'll say suck it up, big boy
Então você vai dizer que não haverá um depois
Then you're going to say there will be no after
Apenas fotografias e tempo
Only photographs and time
Eu deveria estar sempre afundado em memórias?
Should I ever be flooded with memories
Ou bêbado no luar?
Or drunk on the moonlight
Eu juro que eu vou ficar bem.
I swear that I'll be just fine
Eu vejo você pensar que é tão esperta
I see you think you're so clever now
Eu vejo você pensar que é tão esperta
I see you think you're so clever now
Mas cuidado com a sua boca.
But watch you're mouth
Eu tenho um plano para te deixar abaixo dos meus joelhos
I've got a mind to put you over my knee
Só porque terminamos não significa que estou livre.
Just because we're over doesn't mean that I'm free
Porque eu volto direto para você
Because I come right back to you
Eu pedi e implorei para voltar para você
I beg and I plead right back to you
Você é o meu fim, não finja que é
You're the end to me, don't pretend to be
Você era qualquer coisa a mais do que uma distração.
Anything more than the distraction you're meant to be
Querida, desde que estamos aqui, não vamos desperdiçar o fôlego
Darling since we're here, let's not waste a breath
Quero provar seus lábios, quero traçar seu peito...
Wanna taste your lips, wanna trace your chest
Apenas você não vê, não, você não vê
Just don't you see, don't, don't you see
Que isso é o fim, porque eu acredito é você e eu
That this is the end, 'cause I believe it's you and I
Não tem, não tem outra maneira.
There is no, no other way
Não, não, não, ela disse, "nunca mais fale isso"
N-no, n-no, no, she said, don't you even speak it
Então você está dizendo que não terá um depois
Then you're going to say there will be no after
Não dessa vez
Not this time
Mas eu deveria ficar sempre sozinho quando a noite cai?
But should I ever be lonely when night falls
E afundado em memórias
And flooded by memories
Ela vai dizer "engula isso", garotão
You'll say suck it up, big boy
Então você vai dizer que não haverá um depois
Then you're going to say there will be no after
Apenas fotografias e tempo
Only photographs and time
Eu deveria estar sempre afundado em memórias?
But should I ever be flooded with memories
Ou bêbado no luar?
And drunk on the moonlight
Eu juro que eu vou ficar bem.
I promise I'll be just fine
Então você está dizendo que não terá um depois
Then you're going to say there will be no after
Não dessa vez
Not this time
Mas eu deveria ficar sempre sozinho quando a noite cai?
But should I ever be lonely when night falls
E afundado em memórias
And flooded by memories
Ela vai dizer "engula isso", garotão
You'll say suck it up, big boy
Então você vai dizer que não haverá um depois
Then you're going to say there will be no after
Apenas fotografias e tempo
Only photographs and time
Eu deveria estar sempre afundado em memórias?
But should I ever be flooded with memories
Ou bêbado no luar?
And drunk on the moonlight
Eu juro que eu vou ficar bem.
I promise I'll be just fine
Como uma fotografia em preto e branco
Like a picture in black and white
Em preto e branco, em preto em branco
In black and white, in black and white
Tire uma fotografia em preto e branco
Take a picture in black and white
Em preto e branco, em preto em branco
In black and white, in black and white
Tire uma fotografia em preto e branco
Take a picture, in black and white
Em preto e branco, em preto em branco
In black and white, in black and white
Tire uma fotografia em preto e branco
Take a picture in black and white
Em preto e branco, em preto em branco
In black and white, in black and white
Tire uma fotografia em preto e branco
Take a picture in black and white
Em preto e branco, em preto em branco.
In black and white, in black and white
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de She Wants Revenge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: