Tradução gerada automaticamente
Midnight Bottle
Shirley Carvalho
Garrafa da meia-noite
Midnight Bottle
Meia garrafa, me leve
Midnight bottle, take me
Venha através das minhas memórias e tudo voltará para mim
Come through my memories and everything will come back to me
Garrafa da meia-noite, torná-lo real
Midnight bottle, make it real
O que se sente como faz de conta para que eu possa ver um pouco mais claramente
What feels like make-believe so I can see a little more clearly
Como cada movimento que você faz, me beijando com tanto cuidado
Like every single move you make, kissing me so carefully
Nos cantos dos meus olhos sonhadores
On the corners of my dreaming eyes
Eu tenho uma garrafa da meia-noite, vou beber
I've got a midnight bottle, gonna drink it down
Um bilhete de ida leva-me aos tempos que tivemos antes
A one way ticket takes me to the times we had before
Quando tudo parecia tão certo
When everything felt so right
Se apenas por hoje à noite
If only for tonight
Uma garrafa da meia noite vai aliviar minha dor
A midnight bottle gonna ease my pain
De todos esses sentimentos me deixando louco
From all these feelings driving me insane
Eu penso em você e tudo está bem
I think of you and every thing's all right
Se apenas por hoje à noite
If only for tonight
Tem uma garrafa da meia-noite caindo na luz das velas
Got a midnight bottle drifting off into the candlelight
Onde eu posso te encontrar em qualquer tempo antigo
Where I can find you any old time
Oh garrafa da meia-noite, eu esqueci como era bom estar em um sonho assim como você me teve
Oh midnight bottle, I forgot how good it felt to be in a dream just like you had me
Porque ultimamente eu tenho tropeçado, parece que estou me recuperando
'Cause lately I've been stumbling, feels like I'm recovering
Mas eu acho que é só por hoje à noite
But I think it's only for tonight
Eu tenho uma garrafa da meia-noite, vou beber
I've got a midnight bottle, gonna drink it down
Um bilhete de ida leva-me aos tempos que tivemos antes
A one way ticket takes me to the times we had before
Quando tudo parecia tão certo
When everything felt so right
Se apenas por hoje à noite
If only for tonight
Uma garrafa da meia noite vai aliviar minha dor
A midnight bottle gonna ease my pain
De todos esses sentimentos me deixando louco
From all these feelings driving me insane
Eu penso em você e tudo está bem
I think of you and every thing's all right
Se apenas por hoje à noite
If only for tonight
Se apenas por hoje à noite
If only for tonight
Ah, se apenas por hoje à noite
Oh, if only for tonight
Se apenas por hoje à noite
If only for tonight
Eu tenho uma garrafa da meia-noite, vou beber
I've got a midnight bottle, gonna drink it down
Um bilhete de ida leva-me aos tempos que tivemos antes
A one way ticket takes me to the times we had before
Quando tudo parecia tão certo
When everything felt so right
Se apenas por hoje à noite
If only for tonight
Uma garrafa da meia noite vai aliviar minha dor
A midnight bottle gonna ease my pain
De todos esses sentimentos me deixando louco
From all these feelings driving me insane
Eu penso em você e tudo está bem
I think of you and every thing's all right
Se apenas por hoje à noite, sim
If only for tonight, yeah
Garrafa da meia-noite, tire o tempo de onde estamos
Midnight bottle, take the time away from where we are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shirley Carvalho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: