Transliteração gerada automaticamente
Junrenka
Shonan no Kaze
Pura Canção de Amor
Junrenka
Quando fecho meus olhos, bilhões de estrelas aparecem e você é a mais brilhante de todas
めをとじればおくせんのほし いちばんひかるおまえがいる
Me wo tojireba okusen no hoshi ichiban hikaru omae ga iru
Eu nunca fui tão devotado a ninguém antes, então deixe esta canção de amor ressoar pelo céu noturno
はじめていちずになれたよ よぞらへひびけ あいのうた
Hajimete ichizu ni nareta yo yozora e hibike ai no uta
Você era amiga da namorada do meu melhor amigo e serviu-nos uma massa deliciosa
だいしんゆうのかのじょのつれ おいしいぱすたつくったおまえ
Daishin'yū no kanojo no tsure oishii pasuta tsukutta omae
Você é o tipo de mulher caseira, foi amor à primeira vista
かていてきなおんなのたいぷのおれ ひとめぼれ
Kateiteki na onna no taipu no ore hitomebore
Fique maluco quando perdi em um jogo de cartas, mas você riu e disse que isso era muito engraçado
だいひんみんまけてまじぎれ それみてわらってたのしいねって
Daihinmin makete majigire sore mite waratte tanoshī ne tte
Seu sorriso gentil era muito reconfortante, eu me apaixonei por você
やさしいえがおにまたいやされてべたほれ
Yasashii egao ni mata iyasarete betahore
Tão diferente de mim, estou pulando de alegria
うれしくてうれしくてだれにもなくすきっぷして
Ureshikute ureshikute dare ni mo naku sukiippu shite
Eu quero dizer a ela que a amo, não conseguia tirar meus olhos de você que olhava para uma Lua enevoada
すきっていいてえおぼろげなつきをみつめるきみにくぎづけ
Suki tte ii tee oboroge na tsuki o mitsumeru kimi ni kugizuke
Pela primeira vez, encontrei uma mulher que queria proteger
まもりたいおんなっておもったはじめて
Mamoritai onna tte omotta hajimete
Fazendo uma cara séria, eu te segurei e abracei
まじめなかおしてぎゅっとだきしめた
Majime na kao shite gyutto dakishimeta
Quando fecho meus olhos, bilhões de estrelas aparecem e você é a mais brilhante de todas
めをとじればおくせんのほし いちばんひかるおまえがいる
Me wo tojireba okusen no hoshi ichiban hikaru omae ga iru
Eu nunca fui tão devotado a ninguém antes, então deixe esta canção de amor ressoar pelo céu noturno
はじめていちずになれたよ よぞらへひびけ あいのうた
Hajimete ichizu ni nareta yo yozora e hibike ai no uta
Sempre estivemos juntos desde então, você e eu
あれからずっといっしょだよな おまえとおれ
Are kara zutto issho da yo na omae to ore
Você me diz que não estou passando muito tempo com você ultimamente, mas
さいきんつきあいわるいといわれるけど
Saikin tsukiai warui to iwareru kedo
Você ainda é uma amiga gentil que me acompanha e protege carinhosamente
なんだかんだあたたかくみまもってくれてるやさしいつれ
Nandakanda atatakaku mimamotte kureteru yasashii tsure
Minha boa garota, não me chame por apelidos estranhos, senão eles vão pensar que somos um casal chato
なあへんなあだなでよぶなよ みんなばかっぷるだとおもうだろ
Nā henna ada na de yobu na yo minna baka puru da to omou daro
Mas sempre que me sinto triste
でもいつもおちこんだとき
Demo itsumo ochikonda toki
Sua voz amável me salva
たすけてくれるおまえのやさしいこえ
Tasukete kureru omae no yasashii koe
Tenho a sensação de que fomos feitos um para o outro, nós nos entendemos e nos sobrepomos, mas
きっとおにあいなふたりともにわかりあってかさなりあっても
Kitto oniai na futari tomo ni wakari atte kasanari atte mo
Quando não conseguimos encontrar um meio-termo, nos atacamos egoisticamente
おりあいがつかないときはじぶんがってにどなりまくって
Oriai ga tsukanai toki wa jibun ga tte ni donarimakutte
Então busco refúgio em um salão de Pachinko, eu mato o tempo e quando me acalmar vou
ぱちんこやにげこみじかんつぶしてきもちおちつかせて
Pachinko ya nigekomi jikan tsubushite kimochi ochitsukasete
Pedir desculpas, com um presente nas mãos
けいひんのけしょうひんもってあやまりにいこう
Keihin no keshōhin motte ayamari ni ikou
Quando fecho meus olhos, vejo as estrelas que eu amo e elas costumavam brilhar tanto
めをとじればだいすきなほしあんなにかがやいてたのに
Me wo tojireba daisuki na hoshi anna ni kagayaiteta no ni
Agora estão escondidas pelas nuvens
いまではくもがかすめたまま
Ima de wa kumo ga kasumeta mama
Não tenho a menor ideia do porquê
それがなぜかもわからぬまま
Sore ga naze ka mo wakaranu mama
Estou vindo, vindo ver você
あいにあいにゆくよ
Ai ni ai ni yuku yo
Vindo sim
あいに
Ai ni
Venha ver nos ver
あいにゆくよ
Ai ni yuku yo
Uma Lua enevoada ilumina uma rua ladeada por flores de cerejeira
さくらなみきてらすおぼろづき
Sakura namiki terasu oborozuki
Sozinho, parei no lugar onde estávamos quando nos conhecemos no caminho de casa
であったふたりのばしょにかえりにひとりよりみち
Deatta futari no basho ni kaeri ni hitori yori michi
O lugar continua o mesmo, mas o que mudou foi nós dois
かわらぬけしきかわったのはおれらふたり
Kawaranu keshiki kawatta no wa orera futari
Pensei que tinha uma visão clara de tudo, mas estava cego pelo que meus olhos não conseguiam ver
すべてみえてたつもりめにみえないものなのに
Subete mieteta tsumori me ni mienai mono nanoni
Eu gosto de manter as coisas simples, mas você quer buscar coisas novas
なれあいをもとめるおれしんせんさをもとめるおまえ
Nareai wo motomeru ore shin sen sa wo motomeru omae
Você está sempre lá para mim, enquanto eu só penso em mim mesmo
おまえはおれのためになのにおれはおれのため
Omae wa ore no tame ni nanoni ore wa ore no tame
Atingido pelos ventos da primavera, fui perfurado por memórias antigas
はるのよかぜにうたれおもいでになぐられ
Haru no yokaze ni utare omoide ni nagurare
Minhas feridas me ensinaram a segurar firme o que agora sei que é importante
きずかさねてきずかされただいじなものにぎりしめ
Kizukasane te kizukasareta daiji na mono nigirishime
Estou chegando para te ver agora, vamos andar de mãos dadas
いますぐあいにゆくよてをつないであるこう
Ima sugu ai ni yuku yo te wo tsunaide arukō
Não vou largar, mesmo que essas mãos fiquem frágeis com a idade
ぜったいはなさないそのてになっても
Zettai hanasanai sono te ni natte mo
Brigaremos para ver quem tem mais cabelos grisalhos, encontraremos a felicidade a cada nova ruga
しらがのかずけんかしてしわのぶんだけのしあわせ
Shiraga no kazukenshite shiwa no bun dake no shiawase
Vamos nos deleitar e viver juntos
ふたりでかんじていきていこうぜ
Futari de kanjite ikite ikō ze
Canção de amor, eu não posso mais viver sozinho
らぶそんぐもうひとりじゃいきてけねえよ
Rabu songu mo hitori ja ikitekenee yo
Eu pensei que era natural estar sempre ao seu lado
そばにいてあたりまえとおもってたんだ
Soba ni ite atarimae to omottetanda
Canção de amor, nunca mais te deixarei triste
らぶそんぐもうかなしませたりしねえよ
Rabu songu mo ukanashimasetari shinē yo
Foi o que jurei enquanto olhava para o céu
そらにむけおれはちかったんだ
Sora ni muke ore wa chikattanda
Canção de amor, com essa canção de amor desajeitada
らぶそんぐへたくそなうたであいを
Rabu songu hetakuso na uta de ai wo
Esse homem estúpido vai cantar sobre o amor
ばかなおとこがあいをうたおう
Baka na otoko ga ai wo utaou
Ouça a canção ao meu lado pelo resto da vida
いっしょうとなりできいておくれよ
Isshō to nari de kiite okure yo
Canção de amor, toque ela uma e outra vez mais
らぶそんぐなんどでもなんどでも
Rabu songu nando demo nando demo
Canção de amor, vamos compartilhar tudo
Love song, love song, love song なにでもはなそう
Love song, love song, love song nan demo hanasō
Canção de amor, faremos uma promessa
Love song, love song, love song やくそくしよう
Love song, love song, love song yakusoku shiyō
Quando fecho meus olhos, bilhões de estrelas aparecem e você é a mais brilhante de todas
めをとじればおくせんのほし いちばんひかるおまえがいる
Me wo tojireba okusen no hoshi ichiban hikaru omae ga iru
Eu nunca fui tão devotado a ninguém antes, então deixe esta canção de amor ressoar pelo céu noturno
はじめていちずになれたよ よぞらへひびけ あいのうた
Hajimete ichizu ni nareta yo yozora e hibike ai no uta
Quando fecho meus olhos, bilhões de estrelas aparecem e eu queria você brilhando mais forte
めをとじればおくせんのほし いちばんひかるおまえがほしいと
Me wo tojireba okusen no hoshi ichiban hikaru omae ga hoshii to
Nunca mais vou esquecer a noite em que te abracei, então deixe esta canção de amor alcançar seu coração
ぎゅっとだきしめたよるは もうにどとわすれないとどけ あいのうた
Gyutto dakishimeta yoru wa mō nidoto wasurenai todoke ai no uta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shonan no Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: