Story of my life
Shrek
História da Minha Vida
Story of my life
[Guarda]
[Guard]
(Falado)
(Spoken)
Tudo bem, quando eu chamo seu nome passo em frente. Pinóquio, o boneco.
Alright, when I call your name step forward. Pinocchio, the puppet.
[Pinóquio]
[Pinocchio]
(Falado)
(Spoken)
Eu não sou uma marionete Eu sou um menino de verdade.
I'm not a puppet I'm a real boy.
(Nariz cresce e ele ri)
(Nose grows and he laughs)
[Guarda]
[Guard]
(Falado)
(Spoken)
Esta é a sua mancha de lama lá em baixo.
That's your patch of mud down there.
[Pinóquio]
[Pinocchio]
(Falado)
(Spoken)
Oh, dopped sobre um pântano. Cara, eu lhe digo, por vezes, ser uma criatura de contos de fadas suga a seiva de pinheiro.
Oh, dopped on a swamp. Man, I tell you sometimes being a fairytale creature sucks pine sap.
[Pinóquio]
[Pinocchio]
A vida é decepcionante,
Life is disappointing,
Whoa é o que eu sei.
Whoa is what I know.
Outted pelo meu nariz,
Outted by my nose,
Isso é como isso acontece,
That's just how it goes,
Para o pobre Pinóquio.
For poor Pinocchio.
História da minha vida,
Story of my life,
Sempre fadado ao fracasso.
Always doomed to fail.
Enganado por uma raposa,
Cheated by a fox,
Engolido por uma baleia.
Swallowed by a whale.
Essa é a história da minha vida, oh yeah,
That's the story of my life, oh yeah,
Essa é a história da minha vida.
That's the story of my life.
[Shoemaker Elf]
[Shoemaker's Elf]
A luta é interminável.
Strife is never ending.
[Guarda]
[Guard]
(Falado)
(Spoken)
Peter Pan!
Peter Pan!
[Peter Pan]
[Peter Pan]
Banido da cidade
Banished from the town
[Guarda]
[Guard]
(Falado)
(Spoken)
Patinho feio!
Ugly Duckling!
[Ugly Duckling]
[Ugly Duckling]
Eles arrastaram-me da lagoa.
They dragged me from the pond.
[Fada madrinha]
[Fairy Godmother]
Eles puxaram minha varinha mágica.
They pulled my magic wand.
[Os Três Porquinhos]
[The Three Little Pigs]
Eles tocaram nossos condomínios para baixo.
They blew our condos down.
[Guarda]
[Guard]
(Falado)
(Spoken)
Bruxa Malvada!
Wicked Witch!
[Bruxa Malvada]
[Wicked Witch]
Mas a vida é uma caça às bruxas.
Life is but a witch hunt.
[Mama Bear]
[Mama Bear]
Mamãe está na lama,
Mama's in the mud,
Mamãe está em perigo.
Mama's in distress.
[Anão de Jardim]
[Garden Gnome]
Eles ridicularizavam o meu chapéu.
They ridiculed my hat.
[Os Três Porquinhos]
[Three Little Pigs]
Eles disseram que nós éramos gordos.
They said that we were fat.
[Lobo Mau]
[Big Bad Wolf]
Eles rasgaram meu vestido de vovozinha, algodão
They tore my cotton granny dress,
E me chamou de bagunça e quente travesti.
And called me a hot and tranny mess.
[Guarda]
[Guard]
(Falado)
(Spoken)
Sugar Plum Fairy!
Sugar Plum Fairy!
[Todos]
[All]
História da minha vida.
Story of my life.
Arrancado da esfera
Booted from ball
Disse para ir embora.
Told to go away.
[Humpty Dumpty]
[Humpty Dumpty]
Tombamento de fora de uma parede
Tumbled off a wall
[Todos]
[All]
Essa é a história da minha vida.
That's the story of my life.
[Guarda]
[Guard]
(Falado)
(Spoken)
Você está atrasado coelho.
You're late rabbit.
[White Rabbit]
[White Rabbit]
Essa é a história da minha vida.
That's the story of my life.
[Guarda]
[Guard]
(Falado)
(Spoken)
Divirta-se vocês
Have fun you guys
[Todos]
[All]
Essa é a história da minha vida.
That's the story of my life.
[Guarda]
[Guard]
(Falado)
(Spoken)
E lembre-se encontrá-lo de volta ao reino você será executado.
And remember if we find you back in the kingdom you will be executed.
[Todos]
[All]
Eu sempre sonhei que eu ia ter um final feliz.
I always dreamed I'd get a happy ending.
[Bruxa Malvada]
[Wicked Witch]
E este aqui,
And this right here,
Não é como ele vai.
Not how it goes.
[Todos]
[All]
Eu sempre sonhei Eu pegaria um para sempre.
I always dreamed I'd get an ever after.
Se é isso,
If this is it,
Sopra (x3)
It blows (x3)
[Pinóquio]
[Pinocchio]
(Falado)
(Spoken)
Isto é pior do que caso de doença de olmo holandês que peguei em Tijuana.
This is worse than that case of Dutch Elm Disease I caught in Tijuana.
[Todos]
[All]
História da minha vida,
Story of my life,
Todas as orações desperdiçadas.
All the wasted prayers.
Todos os sonhos destruídos.
All the broken dreams.
[Os Três Ursos]
[The Three Bears]
Todas as cadeiras quebradas.
All the broken chairs.
[Todos]
[All]
Todos os danos causados
All the damage done
[Os Três Ursos]
[The Three Bears]
Todas as camas presas.
All the busted beds.
[Todos]
[All]
Todos os despedaçados caem
All the shattered falls
[Os Três Ursos]
[The Three Bears]
Pourage sobre nossas cabeças.
Pourage on our heads.
[Todos]
[All]
Essa é a história da minha vida, sim senhor.
That's the story of my life, yes sir.
Essa é a história da minha, oi vida vei.
That's the story of my life, oi vei.
Essa é a história da minha,
That's the story of my,
Vida
Life
[Pinóquio]
[Pinocchio]
(Falado)
(Spoken)
Crap!
Crap!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shrek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: