Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.046

Tourne

Shy'm

Letra

Vira

Tourne

Viva a cem milhas por hora, tudo corre como um filme
Vivre à cent à l'heure, tout passe comme dans un film

Não vejo mais passar horas andando em um fio
Ne plus voir passer les heures à marcher sur un fil

Sou eu, eu mesmo e eu, egoísta apesar de mim
C'est Me Myself et Moi, égoïste malgré moi

Mas apanhe o eléctrico ou ele irá sem ti
Mais attrape le tram ou sans toi il ira

Sempre na velocidade, velocidade
Toujours dans le speed, speed

Sempre quer dirigir mais rápido
Vouloir toujours rouler plus vite

Atravessar essas cidades, retratos que desaparecem tão rapidamente
Traverser ces villes, des portraits qui s'effacent aussi vite

Nunca na fila, fila
Jamais dans la file, file

Este deve ir sempre mais rápido
Celle-ci doit toujours rouler plus vite

A ponto onde isso me incomoda por vezes
Au point où ça me gène quelque fois

E eu vejo a vida que passa
Et je vois la vie qui défile

Perdi meu equilíbrio
Perdu mon équilibre

Paris, Tóquio para minha ilha, eu corro, corro
Paris, Tokyo à mon île, je cours, cours

E isso é tão raro que nós aproveitamos
Et c'est tellement rare qu'on en profite

Neste romance solista
Dans ce roman soliste

Eu esqueço minha velocidade e eu corro, corro
J'oublie mon speed et je cours, cours

E eu (viro viro) viro a página
Et je (tourne tourne) tourne la page

(Vira vira) mais uma imagem
(Tourne tourne) plus une image

(Vira vira) como rostos que giram, que giram em círculos
(Tourne tourne) que des visages qui tournent, qui tournent en rond

(Vira vira) vira a página
(Tourne tourne) tourne la page

(Vira vira) mais uma imagem
(Tourne tourne) plus une image

(Vira vira) como rostos que giram, que giram em círculos
(Tourne tourne) que des visages qui tournent, qui tournent en rond

Viver neste turbilhão de um ritmo infernal
Vivre dans ce tourbillon au rythme infernal

Onde quer que vá, há uma atmosfera carnavalesca
Partout où l'on passe y a comme une ambiance de carnaval

São minhas melodias e eu, minhas doses de blues e minhas preocupações
C'est mes mélodies et moi, mes coups de blues et mes tracas

Quem me acompanha, me siga passo a passo
Qui m'accompagnent, me suivent pas à pas

Mas
Mais

Sempre na velocidade, velocidade
Toujours dans le speed, speed

Sempre quer dirigir mais rápido
Vouloir toujours rouler plus vite

Atravessar essas cidades, retratos que desaparecem tão rapidamente
Traverser ces villes, des portraits qui s'effacent aussi vite

Nunca na fila, fila
Jamais dans la file, file

Este deve ir sempre mais rápido
Celle-ci doit toujours rouler plus vite

A ponto onde isso me incomoda por vezes
Au point où ça me gène quelque fois

E eu vejo a vida passando
Et je vois la vie qui défile

Perdi meu equilíbrio
Perdu mon équilibre

Paris, Tóquio para minha ilha, eu corro, corro
Paris, Tokyo à mon île, je cours, cours

E isso é tão raro que nós aproveitamos
Et c'est tellement rare qu'on en profite

Neste romance solista
Dans ce roman soliste

Eu esqueço minha velocidade e eu corro, corro
J'oublie mon speed et je cours, cours

E eu (viro viro) viro a página
Et je (tourne tourne) tourne la page

(Vira vira) mais uma imagem
(Tourne tourne) plus une image

(Vira vira) como rostos que giram, que giram em círculos
(Tourne tourne) que des visages qui tournent, qui tournent en rond

(Vira à esquerda) vira a página
(Tourne tourne) tourne la page

(Vira vira) mais uma imagem
(Tourne tourne) plus une image

(Vira vira) como rostos que giram, que giram em círculos
(Tourne tourne) que des visages qui tournent, qui tournent en rond

(Vira, vira, vira, vira, eu viro, viro viro, eu viro, sim, sim, sim)
(Tourne, tourne, tourne, tourne, je tourne, tourne tourne, je tourne, yeah, yeah)

Estou a rodar em círculos
Je tourne en rond

(Vira, vira, vira, vira, eu viro, viro viro, eu viro, sim, sim, sim)
(Tourne, tourne, tourne, tourne, je tourne, tourne tourne, je tourne, yeah, yeah)

E eu (viro viro) viro a página
Et je (tourne tourne) tourne la page

(Vira vira) mais uma imagem
(Tourne tourne) plus une image

(Vira vira) como rostos que giram, que giram em círculos
(Tourne tourne) que des visages qui tournent, qui tournent en rond

(Vira vira) vira a página
(Tourne tourne) tourne la page

(Vira vira) mais uma imagem
(Tourne tourne) plus une image

(Vira vira) como rostos que giram, que giram em círculos
(Tourne tourne) que des visages qui tournent, qui tournent en rond

(Vira, vira, vira, vira, eu viro, viro viro, eu viro, sim, sim, sim)
(Tourne, tourne, tourne, tourne, je tourne, tourne tourne, je tourne, yeah, yeah, yeah)

(Vira, vira, vira, vira, eu viro, viro viro, eu viro, sim, sim, sim)
(Tourne, tourne, tourne, tourne, je tourne, tourne tourne, je tourne, yeah, yeah)

Estou a rodar em círculos
Je tourne en rond

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cyril Kamar / Louis Côté. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Alyne e traduzida por Domingas. Revisão por Domingas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shy'm e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção