Howard's Tale
Sick Puppies
Conto de Howard
Howard's Tale
5 anos, ele é apenas um garoto tímido
Age 5, just a little boy shy
E está pronto para uma grande surpresa
Is he ready for the big surprise
Ele está brincando de Lego em seus sonhos
He'll be playing lego in a dream
Quando as sombras ganharam vida
When the shadows come to life
9 anos e ele deveria estar bem
Age 9 and he should've been fine
Com um segredo que certamente manterá
With a secret he's sure to keep
Duas vezes ele teve que contar uma pequena mentira
Two times had to tell a little lie
Para o interesse dele e meu
For the sake of him and me
Agora isso acabou
Now it's over
Eu preciso me fechar
I need closure
Ei, olhe o que você fez comigo
Hey, look what you did to me
Quando você estava me levando para casa
When you were taking me home
Me deixando chapado
Getting me stoned
Me deixe em paz
Leave me alone
Eu esperei a mamãe me confortar
I waited for mom to comfort me
Mas quando eu abri minha boca
But when I opened my mouth
Não diga nada, shhh
Don't say nothing, shhh
12 anos e não está indo bem
Age 12 and it isn't going well
Agora faltam 3 anos até o dia
Now it's 3 years to the day
Confuso, mas diferente de você
Confused, but unlike you
Esse sentimento não vai embora
This feeling won't go away
16 anos e uma mulher da rua
16 and the woman down the street
Convidou o para entrar
Has invited him to come inside
Na primeira vez, isso não pareceu certo
The first time, it didn't feel right
Essa será a última vez que ele tenta
It'll be the last time he tries
Ei, olhe o que você fez comigo
Hey, look what you did to me
Quando você estava me levando para casa
When you were taking me home
Me deixando chapado
Getting me stoned
Me deixe em paz
Leave me alone
Eu esperei a mamãe me confortar
I waited for mom to comfort me
Mas quando eu abri minha boca
But when I opened my mouth
Não diga nada errado
Don't say nothings wrong
Eu não direi coisas erradas
I won't say nothings wrong
Eu não direi, eu não direi
I won't say, I won't say
Eu não direi, eu não direi
I won't say, I won't say
Eu não direi, eu não direi
I won't say, I won't say
17, tudo o que ele já viu
17, all he's ever seen
É viver entre as mentiras
Is the living in between the lies
É engraçado como uma mente
It's kind of funny how a mind
Pode continuar vivendo em negação
Can keep living in denial
18 é um cenário estranho
18 is a very strange scene
Ele continua brincando com o passado
He's still playing with the past
Expulso, mas talvez alguém pudesse ter ajudado
Expelled, maybe someone could've helped
Se alguém soubesse perguntar
If someone had known to ask
Ei, olhe o que você fez comigo
Hey, look what you did to me
Quando você estava me levando para casa
When you were taking me home
Me deixando chapado
Getting me stoned
Me deixe em paz
Leave me alone
Eu esperei a mamãe me confortar
I waited for mom to comfort me
Mas quando eu abri minha boca
But when I opened my mouth
Não diga nada shhh
Don't say nothing, shhh
19 anos e ele é inocente
19 and he's innocently
Estacionado ao lado de uma escola
Parked right beside a school
Ele encara um garoto sentado
He stares at a boy sitting there
E o garoto encara ele também
And the boy stares at him too
Ele vai embora
He walks over
Ele precisa se fechar
He needs closure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sick Puppies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: