Tradução gerada automaticamente
L'excommunication À Minuit
Sigh
Excomunhão At Midnight
L'excommunication À Minuit
Um frenesi da meia-noite,
A midnight frenzy,
Vamos deixá-lo começar,
We'll let it begin,
É uma orgia profana,
It's an unholy orgy,
Tão cheio de pecados,
So full of sins,
É um rito em êxtase
It's a rite in ecstasy
Para não ser visto,
Not to be seen,
É um êxtase imundo
It's a filthy ecstasy
Para a nossa rainha,
For our queen,
Um herege hino iremos cantar,
A heretic anthem we will sing,
Pesadelo na forma de uma cobra
Nightmare in the shape of a snake
com as duas asas negras
with the two black wings
Um ícone escolhido que já foi chamado de rei
A chosen icon that was once called king
Um êxtase imundo trarão
A filthy ecstasy they will bring
(Para) um símbolo dizer-conto, vamos cantar,
(To) a tell-tale symbol we will sing,
É um símbolo de fogo, sim, o fogo!
It's a symbol of fire, yes, fire!
Na calada da noite,
In the dead of the night,
Você vai morrer esta noite!
You will die tonight!
Assim seja!
So be it!
Tocar a campainha,
Ring the bell,
Feche o livro,
Close the book,
Extingue-se a vela,
Quench the candle,
Nós nascemos de fogo!
We are born of fire!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sigh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: