Winterborn 77
Sirenia
Winterborn 77
Winterborn 77
Há um sentimento profundo
There is a feeling deep inside
Tão sombrio como uma noite inverno
As dreary as a winter night
Ele ensombrece o meu orgulho e distancia toda a luz
It darkens all my pride and drives away the light
Existe um sentimento em minha alma
There is a feeling in my soul
Uma sensação escura e muito fria
It feels marooned and far too cold
Eu estou sozinha para enfrentar a roda do tempo a desdobrar
I stand alone to face the wheel of time unfold
As trevas caem dentro de mim
Darkness falls inside of me
E a tristeza cresce dia após dia
And the sorrow's growing day by day
E embora a minha vida seja uma memória quebrada
And though my life's a broken memory
Existe uma porta e uma chave
There's a door and there's a key
A tristeza vem com lágrimas silenciosas
Sorrow comes with silent tears
E o amanhecer ainda assombra meus medos mais escuros
And the dawn still haunts my darkest fears
O que nos tornamos ao longo de todos esses anos?
What have we both become throughout these years?
Há uma serpente em todas as lágrimas
There's a serpent in all tears
Existe um rio em meus sonhos
There is a river in my dreams
Que funciona de forma ampla, que funciona tão profundamente
That runs so wide, that runs so deep
E pelos seus córregos eu ainda posso ouvir-te chorar
And by its riverine, I still can hear you weep
Há um inverno em meu coração
There is a winter in my heart
Muito frio e muito escuro
So freezing cold and utter dark
Isso me deixa para baixo e acaba com minha sanidade
It keeps me down and tears my sanity apart
As trevas caem dentro de mim
Darkness falls inside of me
E a tristeza cresce dia após dia
And the sorrow's growing day by day
E embora a minha vida seja uma memória quebrada
And though my life's a broken memory
Existe uma porta e uma chave
There's a door and there's a key
Tristeza vem com lágrimas silenciosas
Sorrow comes with silent tears
E o amanhecer ainda assombra meus medos mais escuros
And the dawn still haunts my darkest fears
O que nos tornamos ao longo de todos esses anos?
What have we both become throughout these years?
Há uma serpente em todas as lágrimas
There's a serpent in all tears
As trevas caem dentro de mim
Darkness falls inside of me
E a tristeza cresce dia após dia
And the sorrow's growing day by day
E embora a minha vida seja uma memória quebrada
And though my life's a broken memory
Existe uma porta e uma chave
There's a door and there's a key
Tristeza vem com lágrimas silenciosas
Sorrow comes with silent tears
E o amanhecer ainda assombra meus medos mais escuros
And the dawn still haunts my darkest fears
O que nos tornamos ao longo de todos esses anos?
What have we both become throughout these years?
Há uma serpente em todas as lágrimas
There's a serpent in all tears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sirenia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: