Pour
Skillet
Derramar
Pour
Tudo o que sou é o que resta no meu jarro
Everything I am is resting in my jar
Não impedindo nada de entrar na minha jarra
Holding nothing back from entering my jar
Minha esperança e meus sonhos eu coloquei na minha jarra
My hopes and dreams I put into my jar
Você acha que minha jarra é bonita
You find my jar as beautiful
A tristeza profunda e a dor eu coloquei dentro da minha jarra
Deep the sorrow and pain I put in my jar
Momento difíceis eu os coloquei na minha jarra
Times seem so hard I put them in my jar
Essa minha violência queima, Você consumiu meu coração
My violence burns Youve consumed my heart
Desespero acaba com o abandono
Desperation ends with desertion in
Um momento de intimidade e a minha vida se explica e emudece
A moment of intimacy my life explained and unpronounced
Caindo aos seus pés Eu me ajoelho perpetuamente
Falling at Your feet I kneel perpetually
Fitando a minha jarra eu derramei tudo pra fora
Staring at my jar I proceed to pour it out
As perdas e os ganhos continuam sempre e sempre
The loss and gain goes on and on and on
VOcê está no sangue e em tudo ao redor
You're in the blood and you're all around
A beleza fala sem qualquer som
Beauty speaks without a sound
Inundação violenta, Você é a paz que eu preciso
Raging flood, Youre the peace I need
Para fora, derramar para fora
Down, pour down
Todos os meus medos e necessidades eu coloquei na jarra
All my fears and needs I put in my jar
Eu dei tudo pra saber quem Você é
I'd give everything to know who You are
O espaço aberto ao redor dos seus pés
The open space around Your feet
se tornou o meu lugar de descanso, meu destino
Becomes my resting place, my destiny
As perdas e os ganhos continuam sempre e sempre
The loss and gain goes on and on and on
VOcê está no sangue e em tudo ao redor
You're in the blood and you're all around
A beleza fala sem qualquer som
Beauty speaks without a sound
Inundação violenta, Você é a paz que eu preciso
Raging flood, Youre the peace I need
Para fora, derramar para fora
Down, pour down [repeat]
E tudo o que Você é, é o que eu preciso
And all You're, is all I need
Você é tudo o que eu preciso
You're all I need
Um momento de intimidade e a minha vida se explica e emudece
A moment of intimacy my life explained and unpronounced
Caindo aos seus pés Eu me ajoelho perpetuamente
Falling at Your feet I kneel perpetually
Fitando a minha jarra eu derramei tudo pra fora
Staring at my jar I proceed to pour it out
As perdas e os ganhos continuam sempre e sempre
The loss and gain goes on and on and on
VOcê está no sangue e em tudo ao redor
You're in the blood and you're all around
A beleza fala sem qualquer som
Beauty speaks without a sound
Inundação violenta, Você é a paz que eu preciso
Raging flood, You're the peace I need
Para fora, derramar para fora
Down, pour down [repeat]
Você está no meu sangue, no meu sangue
You're in my blood, in my blood
Você é tudo, tudo o que eu preciso, tudo o que preciso
All You are, is all I need, is all I need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: