Caresse
Slaï
CARÍCIA
Caresse
Eu quero acariciar cada curva
Je veux caresser chaque courbe
Cada forma do seu corpo sublimada
Chaque forme de ton corps sublimé
Envolvido completamente
Enveloppée toute entière
Pela estranha luz do dia ao nascer do Sol
Par la lumière étrange du jour au lever
Perdoe-me se cruzei o limiar da sua intimidade
Pardonne-moi si j'ai franchi le seuil de ton intimité
E sinta em minhas carícias toda minha gratidão
Et sens dans mes caresses toute ma reconnaissance
Pelo que você me deu
Pour ce que tu m'as donné
Procuramos a felicidade em todos os cantos
On cherche le bonheur à tous les recoins
Em outro lugar, lá fora, é necessariamente longe
Ailleurs, dehors, il est forcément loin
A minha, eu procurava sem realmente ver
Le mien je le cherchais sans trop le voir
Ele está em seus braços e em seus olhos, então
Il est dans tes bras et dans ton regard, alors
Eu quero acariciar cada curva
Je veux caresser chaque courbe
Cada forma do seu corpo sublimada
Chaque forme de ton corps sublimé
Envolvido completamente
Enveloppée toute entière
Pela estranha luz do dia ao nascer do Sol
Par la lumière étrange du jour au lever
Perdoe-me se cruzei o limiar da sua intimidade
Pardonne-moi si j'ai franchi le seuil de ton intimité
E sinta em minhas carícias toda minha gratidão
Et sens dans mes caresses toute ma reconnaissance
Pelo que você me deu
Pour ce que tu m'as donné
Observamos no horizonte o menor sinal
On guette à l'horizon le moindre signe
Nas palmas das nossas mãos, a curva das linhas
Dans la paume de nos mains, la courbe des lignes
E eu me afastei dele como muitos outros
Et je m'éloignais de lui comme beaucoup d'autres
Está aninhado no fundo do seu coração, então
Il se trouve blotti au fond de ton coeur, alors
Eu quero acariciar cada curva
Je veux caresser chaque courbe
Cada forma do seu corpo sublimada
Chaque forme de ton corps sublimé
Envolvido completamente
Enveloppée toute entière
Pela estranha luz do dia ao nascer do Sol
Par la lumière étrange du jour au lever
Perdoe-me se cruzei o limiar da sua intimidade
Pardonne-moi si j'ai franchi le seuil de ton intimité
E sinta em minhas carícias toda minha gratidão
Et sens dans mes caresses toute ma reconnaissance
Pelo que você me deu
Pour ce que tu m'as donné
Quanto tempo perdido perseguindo uma ilusão
Combien de temps perdu en quête d'une illusion
E você esperou por mim, paciente e dedicado, então
Et tu m'as attendu, patiente et dévolue, alors
Eu quero acariciar cada curva
Je veux caresser chaque courbe
Cada forma do seu corpo sublimada
Chaque forme de ton corps sublimé
Envolvido completamente
Enveloppée toute entière
Pela estranha luz do dia ao nascer do Sol
Par la lumière étrange du jour au lever
Perdoe-me se cruzei o limiar da sua intimidade
Pardonne-moi si j'ai franchi le seuil de ton intimité
E sinta em minhas carícias toda minha gratidão
Et sens dans mes caresses toute ma reconnaissance
Pelo que você me deu
Pour ce que tu m'as donné
A transparência de todos os meus gestos para contigo
La transparence de tous mes gestes à ton égard
A faísca que desapareceu em meus olhos
L'étincelle qui s'atténuait dans mes regards
Tudo isso eu percebi um pouco tarde
Tout cela je m'en suis rendu compte un peu tard
Um pouco tarde
Un peu tard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaï e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: