Cut, Print Moving On
Smash Cast
Corta, Imprime... Seguindo Em Frente
Cut, Print Moving On
Marilyn:
Marilyn:
Eu sei que te deixei esperando
I know I've kept you waiting
Eu sei que te deixei bravo
I know I made you mad
Mas esse tempo que passamos criando
But this time that we've spent creating
Foi o melhor momento que eu já tive
Was the best time I ever had
Agora, eu gosto de me sentar com memórias
Now I love to sit with memories
Mas elas não virão até que a gente se vá
But they won't come until we're gone
Então me dê um beijo
So give me a kiss
E corta, imprime... seguindo em frente
And cut, print moving on
Conte-me uma história nova
Tell me a brand-new story
Juntos viraremos a página
Together we'll turn the page
A grama é sempre mais verde
The grass is always greener
Em algum palco tecnicolor novo
On some new technicolor stage
E se um patinho nunca nadar
And if a duckling never swims
Ela nunca se tornará um cisne
She'll never become a swan
Sim, estou mergulhando
Yes, I'm diving in
Então corta, imprime... seguindo em frente
So cut, print moving on
Sim, houve noites que esperarei reviver
Yes, there have been nights I'll long to relive
Mas às vezes você deve andar
But sometimes you gotta roam
Você não pode lutar quando alguém tem que ceder
You can't fight when something's gotta give
Mas você sempre será meu lar longe de casa
But you'll always be my home away from home
Agora eu quero atuar numa cena romântica
Now I like to play a love scene
Mas não a deixe durar demais
But don't let it last too long
Toque pra mim a introdução de 8 tempos
Play me the eight-bar intro
De uma nova e exuberante música romântica
Of some new, lush, romantic song
Não tenho medo de dar esse salto
I'm not afraid to take that leap
Com você do meu lado
With you to depend upon
Agora, diga-me seu nome
Now tell me your name
Corta, imprime... seguindo em frente
Cut, print moving on
Nós contamos as mesmas piadas, respiramos o mesmo ar
We told the same jokes, we breathed the same air
Não distinguíamos a noite do dia
We couldn't tell night from day
Mas assim como o fim de um caso de amor
But just like the end of a love affair
Todos sabemos que chega a hora de se separar
We all know the time comes to break away
Equipe do estúdio:
Studio Staff:
É hora de se separar
It's time to break away!
Marilyn:
Marilyn:
Ano passado éramos todos estranhos
Last year we all were strangers
Este ano, somos amigos de longa data
This year, we're life long friends
Eu sei que esta locação
I know that this location
Não é onde termina nossa história
Is not where our story ends
Levante-se, pois a competição feroz nunca termina
Get up, cause the rat race never ends
Porque a vida é uma maratona
'Cause life is a marathon
E eu planejo correr muito mais do que curta distância
And I plan to run so much more than a sprint
O que vem a seguir? Bem, não posso nem dar uma dica!
What's next? Well, I can't even give you a hint
Mas, meninos, chegou o fim
But boys, that's a wrap
Então corta, imprime... seguindo em frente...
So cut, print moving on
Em frente!
And on!
Seguindo em frente!
Moving on!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smash Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: