Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 285

No Pressure (feat. Classified)

Snoop Dogg

Letra

No Pressure (feat. Classified)

No Pressure (feat. Classified)

É o final de semanaIt's the weekend
Na Costa LesteOn the East Coast
Ficou um pouco louca na noite passadaGot a little crazy last night
Acordei no banco de trásWoke up in the back seat
De um barco de linhaOf a row boat
Sem roupas, sem telefone, em comaNo clothes, no phone, comatose
(Você está pronto? Yeah!)(you ready? Yeah!)
Eu acho que eu doveI guess I dove off
Do fundo do poçoOf the deep end
Agora eu só estou pagando o preçoNow I'm just paying the price
Alto custo de vidaHigh cost of living
Acho que você obtém o que você dá naGuess you get what you give in
Sem pressão nenhum diamanteNo pressure no diamonds
No-sem pressão, sem diamantesNo-no pressure, no diamonds

Isto é para o soldado desonestos, fumante drogas e home-proprietárioThis is for the rogue soldier, dope smoker and home-owner
Mostrar mais perto, mostrar velejador e pedra atiradorShow closer, show boater and stone thrower
as pessoas do partido e as pessoas que ficam em casa sóbrioParty people and the people staying home sober
Isto é para aqueles que me dão amor, e o ombro frioThis is for the ones who give me love, and the cold shoulder
Eu faço isso para as baixas roladores e os YOLO-ersI do this for the low-rollers and the YOLO-ers
Go-getters e da manhã de segunda não-chuveirosGo-getters and the Monday morning no-showers
Isto é para os high-rollers, sem motoristasThis is for the high-rollers, with no chauffeurs
E os que não tenho nada a esconder, como pente-oversAnd the ones who ain't got nothing to hide, like comb-overs
Tome um rum temperado, com um pouco de refrigeranteTake a spiced rum, with a little cold soda
Eu sou o tipo de doação - órgão e osso doadorI'm the giving type - organ and bone donor
Você pode sentir a pressão à medida que envelhecemYou can feel the pressure building as you grow older
Moer duro, sim eu te disseGrind hard, yeah I told ya
Isto é para oThis is for the

Final de semanaWeekend
Na costa OesteOn the West coast
Ficou um pouco louca na noite passadaGot a little crazy last night
Acordei no banco de trásWoke up in the back seat
De um barco de linhaOf a row boat
Sem roupas, sem telefone, em comaNo clothes, no phone, comatose
Eu acho que eu doveI guess I dove off
Do fundo do poçoOf the deep end
Agora eu só estou pagando o preçoNow I'm just paying the price
Alto custo de vidaHigh cost of living
Acho que você obtém o que você dá naGuess you get what you give in
Sem pressão, semNo pressure, no

Mais fresco do que frescoFresher than fresh
Sim, eu sou o melhorYes I'm the best
Sem pressão, no entanto,No pressure nonetheless
Pode-se contestarOne might contest
Até que descobrirUntil they figure out
O que esse cara 'boutWhat this nigga 'bout
Knockin 'a cadelaKnockin' the bitch
Getting este tijoloGettin' this brick
Fazer uma viagemTaking a trip
E ter um goleAnd having a sip
Eu fiz a sua menina quer mergulho magroI made your girl want to skinny dip
Quando ela me viuWhen she seen me
Esfregue minhas porcas três vezes, fez sua cadela um gênioRub my nuts three times, made your bitch a genie
Ela fez o meu pau desaparecer depois reaparecer, fazê-lo para baixoShe made my dick disappear then reappear, do it down
Deu a sua melhor amiga, lubrificar-lo para baixoGave it to her best friend, lube it down
Veja, eu não sei mesmo onde estou (mas Smokin '!)See I don't even know where I'm at (but we smokin'!)
Em algum lugar em Nova Scotia, Canadá, bustin do mackSomewhere in Nova Scotia, Canada, bustin' the mack
EntendeYou see
Pimpin não tem nenhuma restriçãoPimpin' ain't got no restrictions
Eu sou seu DJ, enquanto eu vou ficar na mixin 'I'm your DJ while I'm stayin' in the mixin'
Fixin 'o loteFixin' the batch
Eu acordei com um mau cadela no meu colo, meu manoI woke up with a bad bitch in my lap, my nigga
Porque eu sou legal como aqueleCause I'm cool like that
Veja que é uma segunda-feira, um dia de diversão, e um dia eu vou pararSee it's a Monday, a fun day, and one day I'll quit
Mas até lá, meu mano, nós vamos apenas ficar acesoBut until then, my nigga, we gon' just get lit

Porque é o fim de semanaCause it's the weekend
Na costa Oeste (West Coast, baby!)On the West coast (West coast, baby!)
Ficou um pouco louca na noite passadaGot a little crazy last night
Acordei no banco de trásWoke up in the back seat
De um barco de linhaOf a row boat
Sem roupas, sem telefone, em comaNo clothes, no phone, comatose
Eu acho que eu doveI guess I dove off
Do fundo do poçoOf the deep end
Agora eu só estou pagando o preçoNow I'm just paying the price
Alto custo de vidaHigh cost of living
Acho que você obtém o que você dá naGuess you get what you give in
Sem pressão, sem diamantesNo pressure, no diamonds

SimYeah
Eu sei que eu vou pagar por isso amanhãI know I'm gonna pay for this tomorrow
Porque esta noite vamos nos - como um filme pornôCause tonight we going in - like a porno
E esta noite vamos duro - como um filme pornôAnd tonight we going hard - like a porno
E então vamos comer fora - ou DigiornoAnd then we gonna eat out - or Digiorno
Eu estou desgastado, com uma dor de garganta e de ressacaI'm worn out, with a sore throat, and hungover
Eu sou uma destruição do trem, verificação de chuva, eu to dizendo yaI'm a train wreck, rain check, I done told ya
Estas noites e madrugadas em breve tenho que irThese late nights and early mornings soon gotta go
Eu acho que não pode esperar para bater as elevações, e não os baixosI guess I can't expect to hit the highs, and not the lows
Vou pegar minhas batalhas - não é tryna fazer isso todas as noitesI'll pick my battles - I ain't tryna do this every night
Tentando retardá-lo para que eu possa divertir enquanto Betty WhiteTrying to slow it down so I can party long as Betty White
Sem dor sem ganhoNo pain, no gain
Sem pressão, sem diamantesNo pressure, no diamonds
Vamos moer todo o dia para todo o meu povo sobrevivendoLet's grind all day for all my people surviving
AtéTill

O fim de semanaThe weekend
Na costa Leste (costa leste!)On the East coast (East coast!)
Ficou um pouco louca na noite passadaGot a little crazy last night
Acordei no banco de trásWoke up in the back seat
De um barco de linhaOf a row boat
Sem roupas, sem telefone, em comaNo clothes, no phone, comatose
Eu acho que eu doveI guess I dove off
Do fundo do poçoOf the deep end
Agora eu só estou pagando o preçoNow I'm just paying the price
Alto custo de vidaHigh cost of living
Acho que você obtém o que você dá naGuess you get what you give in
Sem pressão, sem diamantesNo pressure, no diamonds
No-sem pressão, sem diamantesNo-no pressure, no diamonds
Não, não há pressão, nenhuma pressão nenhum diamanteNo-no pressure no, no pressure no diamonds

Quero dizer isso é alguma merda classificadas aqui mesmo homemI mean this is some Classified shit right here man
Big Snoop DoggBig Snoop Dogg
Chegando em você ao vivo e diretoComing at you live and direct
Em linha reta da mãe porra costa oesteStraight from the mother fucking West coast
Sim, nós em Nova ScotiaYeah, we in Nova Scotia
[Dig] que[dig] that
Ele não recebem nenhum realer do que issoIt don't get no realer than this
Quero dizer isso é o mais real que pode obter, o homemI mean this is the realest it can get, man
Este é mais real do que real - você sente isso?This is realer than real - you feel that?
Obter na parte de trás e sentir queGet in the back and feel that
Você pode sentir o cheiro através da parte traseiraYou can smell it through the back



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Snoop Dogg