Tradução gerada automaticamente

Push Me to the Edge
Solence
Empurre-me para a borda
Push Me to the Edge
Era uma vez um homemThere once was a man
Quem me disse por que eu não poderia fazer issoWho told me why I couldn’t make it
Meu canto era ruim disse que ele simplesmente tinha que quebrarMy singing was bad said he simply had to break it
O que ele não sabia é que eu era um fanáticoWhat he didn’t know is that I was a fanatic
Então liguei para meus meninos e começamos a ficar maníacosSo I called up my boys and we started going manic
Nós praticamos e praticamos sim, lutamos como se fosse uma guerraWe practiced and we practiced yeah we fought like it was war
Eu escrevi mil refrões, em seguida, escrevi mais milI wrote a thousand choruses then wrote a thousand more
Apenas para provar que ele está errado nas palavras que ele diriaJust to prove him wrong on the words that he’d say
10 anos depois, olhe onde estou hoje10 years fucking later look where I am today
assimSo
Empurre-me para a bordaPush me to the edge
Empurre-me para a bordaPush me to edge
Você me disse que eu não posso fazer issoYou told me I can’t do it
Então agora eu preciso provar issoSo now I need to prove it
Empurre-me para a bordaPush me to the edge
Você só vai se machucarYou gon only hurt yourself
Você me disse que eu não posso fazer issoYou told me I can’t do it
Então agora eu preciso provar issoSo now I need to prove it
(Me empurre, apenas me empurre, apenas me empurre até o limite(Push me, just push me, just push me to the the edge
A beiraThe edge
Empurre-me, apenas empurre-me, apenas empurre-me para a bordaPush me, just push me, just push me to the the edge
A beiraThe edge
Empurre-me, apenas empurre-me, apenas empurre-me para a bordaPush me, just push me, just push me to the the edge
A beiraThe edge
Empurre-me, apenas empurre-me, apenas empurre-me para a borda)Push me, just push me, just push me to the the edge)
Não cresceu para um homemDidn’t grow up to a man
Apenas um maldito maníacoJust a fucking maniac
E o ritmo em que estouAnd the tempo that I'm in
Poderia dar-lhe um ataque cardíacoCould give you a heart attack
Matou todos os meus relacionamentos para acompanhar o planoKilled all my relationships to keep up with the plan
Acho que todos os meus "erros" só me levaram onde estouGuess all of my “mistakes” only got me where I am
FocoFocus
FocoFocus
A única coisa que eu vejoThe only thing I see
Eu sei agoraI know now
Eu sei agora que a pressão é a chaveI know now that pressure is the key
Honestamente, estou me sentindo meio agradecido porqueHonestly I'm feeling kinda thankful 'cause
A verdade é que eu não estaria aqui se não fosse por vocêThe truth is aI wouldn’t be here if it wasn’t for you
assimSo
Empurre-me para a bordaPush me to the edge
Empurre-me para a bordaPush me to edge
Você me disse que eu não posso fazer issoYou told me I can’t do it
Então agora eu preciso provar issoSo now I need to prove it
Empurre-me para a bordaPush me to the edge
Você só vai se machucarYou gon only hurt yourself
Você me disse que eu não posso fazer issoYou told me I can’t do it
Então agora eu preciso provar issoSo now I need to prove it
(Me empurre, apenas me empurre, apenas me empurre até o limite(Push me, just push me, just push me to the the edge
A beiraThe edge
Empurre-me, apenas empurre-me, apenas empurre-me para a bordaPush me, just push me, just push me to the the edge
A beiraThe edge
Empurre-me, apenas empurre-me, apenas empurre-me para a bordaPush me, just push me, just push me to the the edge
A beiraThe edge
Empurre-me, apenas empurre-me, apenas empurre-me para a borda)Push me, just push me, just push me to the the edge)
Tem sido uma longa caminhada e minhas pernas estão cansadasIt’s been a long long walk and my legs are tired
Minha cabeça é violenta meu coração mal consegue baterMy head is violent my heart can barely beat
Mas eu sei que o céu está ao virar da esquina eu posso sentir issoBut I know that heaven's round the corner I can feel it
Fique no meu caminhoStand in my way
eu te dou o infernoI give you hell
(Olhe para mim, comon(Look at me, comon
Empurre-me, apenas empurre-me, apenas empurre-me para a bordaPush me, just push me, just push me to the the edge
A beiraThe edge
Empurre-me, apenas empurre-me, apenas empurre-me para a bordaPush me, just push me, just push me to the the edge
ComoComon
Empurre-me, apenas empurre-me, apenas empurre-me para a bordaPush me, just push me, just push me to the the edge
A beira)The edge)
Empurre-me para a bordaPush me to the edge
Venha e me empurre para a bordaCome on and Push me to edge
Você me disse que eu não posso fazer issoYou told me I can’t do it
Então agora eu preciso provar issoSo now I need to prove it
Empurre-me para a bordaPush me to the edge
Você só vai se machucarYou gon only hurt yourself
Você me disse que eu não posso fazer issoYou told me I can’t do it
Então agora eu preciso provar issoSo now I need to prove it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Solence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: