Tradução gerada automaticamente

Don't Forget Us
Solene
Não Esqueça da Gente
Don't Forget Us
Você parece, você parece comigoYou look, you look like me
Eu tento não serI try not to be
Crescendo, coloquei meu EP à vendaGrowing up, put my EP for sale
A música que as crianças gostamThe song that kids like
Ei! E aí!Hey! Yo!
É isso que somosThis is who we are
Fizemos muito pop punkWe've made a lot of pop punk
Oh não!Oh no!
Não esqueça da genteDon't forget us
Queremos que todos digamWe wish that we would all people tell
O que sentiramWhat they've felt
Eu vou fazer isso repetidamente até o mundo colapsarI will do this over and over until the world collapse
Não esqueça da genteDon't forget us
Dessa vez você toma a decisãoThis time you take the decision
Você vai ouvir tudo que lançamos?Will you hear everything we release?
Eu também tenho que fazer por mimI gotta do for me too
Tudo que sei é que vou fazer de novo e de novo até o mundo colidirAll I know is I'll do it again and again until the world collide
Dentro da minha cabeçaInside my head
Você faz minhas visões cresceremYou make my views grow up
Quanto mais, melhorThe more, the better
O sucesso é difícil de alcançarSuccess is hard to reach
Nós não vamos desistirWe will not give up
Ei! E aí!Hey! Yo!
É isso que somosThis is who we are
Para aqueles que desprezam, nosso adeusFor those who despise, our goodbye
Oh não!Oh no!
Não esqueça da genteDon't forget Us
Estamos fazendo história nesse centroWe're making history in this downtown
Vamos fazer isso agoraLet's do this now
Eu vou fazer isso repetidamente até o mundo colapsarI will do this over and over until the world collapse
Não esqueça da genteDon't forget us
Dessa vez você toma a decisãoThis time you take the decision
Você vai ouvir tudo que lançamos?Will you hear everything we release?
Eu também tenho que fazer por mimI got to do for me too
Tudo que sei é que vou fazer de novo e de novo até o mundo colidirAll I know is I'll do it again and again until the world collide
Dentro da minha cabeçaInside my head
Tudo que queremos é que todos digamAll we want is all people tell
Tudo que queremos é que todos digamAll we want is all people tell
Eu vou fazer isso repetidamente até o mundo colapsarI will do this over and over until the world collapse
(Não esqueça da gente)(Don't forget us)
Dessa vez você toma a decisãoThis time you take the decision
Você vai ouvir tudo que lançamos?Will you hear everything we release?
Eu também tenho que fazer por mimI got to do for me too
(Tudo que sei é) que vou fazer de novo e de novo, isso não é um adeus(All I know is) I'll do it again and again, this is not a goodbye
Não esqueça da gente.Don't forget us all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Solene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: