Je suis venu vous voir
Mano Solo
Eu Vim Para Ver Vocês
Je suis venu vous voir
Eu vim para ver vocês antes de partir
Je suis venu vous voir avant de partir
Não tinha ninguém, é melhor assim
Y'avait personne, ça vaut mieux comme ça
Eu não sabia muito o que dizer para vocês
Je savais pas trop quoi vous dire
Não acreditem que eu abandono vocês, mesmo se mais uma vez
Croyez pas que j'vous abandonne même si encore une fois
Deixo para vocês o pior
Je vous laisse le pire
As lágrimas que derramamos sobre a morte de um homem
Les larmes qu'on verse sur la mort d'un homme
Adeus meus amigos. Eu teria lutado mais, mas,
Adieu mes amis. J'me serais bien battu encore
adeus meus amores
Adieu mes amours
Orem por mim
Priez pour moi
Você que eu amo, que eu amei
Toi que j'aime, que j'ai aimé
Companheiro de um dia ou de um ano
Compagnon d'un jour ou d'une année
Você já sabe que no meu coração,
Déjà tu sais que dans mon coeur
Até mesmo mofado, ainda flutua nele violência e ternura
Même moisi flottent encore violence et tendresse
A minha existência não é só feita por minha gordura
Mon existence ne tient pas qu'à ma graisse
Eu sou espírito, antes de ser um corpo
Je suis esprit avant d'être un corps
Eu estou morto, mas nada acabou
Je suis mort, mais rien n'est fini
Ainda sobrou minha voz, e poucas coisas escritas
Il reste ma voix, et bien peu d'écrits
Eu tinha antes de tudo uma grande boca
J'avais surtout une grande gueule
para cantar canções de amor, para Paris!
Pour chanter des chansons d'amour, pour Paris!
No pequeno palco do Tourtour
Sur la p'tite scène du Tourtour
Meus amigos não chorem
Mes amis ne pleurez pas
A luta continua sem mim
Le combat continue sans moi
Enquanto alguém ouvir a minha voz
Tant que quelqu'un écoutera ma voix
eu estarei vivo no seu mundo idiota!
Je serai vivant dans votre monde à la con!
Com muito sangue nos olhos
Avec du sang plein les orbites
e até mesmo com plástico no pau
Et même du plastique sur la bite
Eu provavelmente vou ser barrado no purgatório do grande sábio
Je vais sûrement être recalé à l'examen du grand sage
Mas eu aproveitaria a oportunidade
Mais j'en profiterai quant même
para lhe dizer o que eu acho
Pour lui dire ce que j'en pense
da existência, desta loucura
De l'existence, cette engeance
E se ele não vê que eu sou um anjo
Et s'il ne voit pas que je suis un ange
então que ele mude de emprego!
Alors qu'il change de boulot!
E se ele quiser, eu pego o lugar dele
Et s'il veut, moi, j'prend sa place
Haverá mulheres, e maconha
Y'aura des filles, et de la Ganja
Paixões sem limite
Des passions sans limites
Nós bateremos as asas, e voaremos bêbados
Nous nous batterons des ailes, et nous volerons bourrés
Comeremos maçãs envenenadas
Nous mangerons des pommes envenimées
E nós cuspiremos o mal, como se fosse semente
Et nous cracherons le mal comme un pépin
Seríamos sinceros como nunca,
Nous serons sincère comme jamais
e nós seríamos bons por isso!
Et nous serons beaux pour ça!
Eu vim para ver vocês antes de partir
Je suis venu vous voir avant de partir
Não tinha ninguém, é melhor assim
Y'avait personne, ça vaut mieux comme ça
Eu não sabia muito o que dizer para vocês
Je savais pas trop quoi vous dire
Não acreditem que eu abandono vocês, mesmo se mais uma vez
Croyez pas que j'vous abandonne, même si, encore une fois
Deixo para vocês o pior, deixo para vocês o pior
Je vous laisse le pire, Je vous laisse le pire
As lágrimas que derramamos sobre a morte de um homem
Les larmes qu'on verse sur la mort d'un homme
Adeus meus amigos, orem por mim
Adieu mes amis, priez pour moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Solo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: