Drake - Take Care (Medley)
SoMo
Tome Cuidado
Drake - Take Care (Medley)
Posso estar muito viciado em elogios
I might be too strung out on compliments
Uma overdose de confiança
Overdosed on confidence
Comecei a não dar a mínima e parei de temer as consequências
Started not to give a fuck and stopped fearing the consequence
Bebendo todas as noites porque bebemos para minhas realizações
Drinking every night because we drink to my accomplishments
Desbotado por muito tempo, estou flutuando dentro e fora da consciência
Faded way too long, I'm floating in and out of consciousness
E eles dizem que estou de volta, eu concordo com isso
And they sayin' I'm back, I'd agree with that
Eu só perco meu tempo com toda essa merda, eu ainda acredito nisso
I just take my time with all this shit, I still believe in that
Alguém me disse que caí, ooh, eu precisava disso
I had someone tell me I fell off, ooh I needed that
E eles querem me ver retomar, bem, onde eu deixei isso?
And they want to see me pick back up, well where'd I leave it at?
Eu disse eu sou único
I said I'm on one
Somo é único
Somo is on one
Sim, eu disse eu sou único
Yeah, I said I'm on one
Somo é único
Somo is on one
Então, me dê uma chance
So, take a shot for me
Me dê uma chance
Take a shot for me
Me dê uma chance
Take a shot for me
Me dê uma chance
Take a shot for me
Ok, olha vou ser honesto
Ok, look, I'm honest
Garota eu não posso mentir, sinto sua falta
Girl I can't lie, I miss you
Você e a música são as únicas coisas com as quais me comprometi
You and the music were the only things that I commit to
Eu nunca trapaceei, para constar, quando estava com você
I never cheated, for the record, back when I was with you
Não, não
No. No
Porque você desligou, desligou, desligou
'Cause you shut it down, down, down
Sim, desligue-o, desligue-o
Yeah, you shut it down, down
Você era a garota mais malvada ao redor, redor redor
You were the baddest girl around, round, round
E eles percebem, e eu sei disso
And they notice, and I know this
Que quando uma coisa boa vai mal, não é o fim do mundo
That when a good thing goes bad, it's not the end of the world
Isso é apenas o fim do mundo, que você teve com uma garota
It's just the end of a world, that you had with one girl
E ela é a razão disso acontecer, mas ela está exagerando
And she's the reason it happened, but she's overreacting
E isso tudo é porque ela não quer que as coisas mudem
And it's all because she don't want things to change
Eu sei as coisas ficam difíceis
I know things get hard
Mas garota você você quis isso, garota você quis aí está
But girl you got it, girl you got it there you go
Você não pode falar da forma como te olham onde quer que você vá
Can't you tell by how they looking at you everywhere you go
Querendo saber o que está em sua mente, deve ser difícil estar tão bem
Wondering what's on your mind, it must be hard to be that fine
Quando todos esse filhos da puta querem perder seu tempo
When all these motherfucka's want to waste your time
É simplesmente incrivel, garota, e tudo que eu quero dizer é
It's just amazing, girl, and all I can say is
Eu estou tão, estou tão, estou tão
I'm so, I'm so, I'm so
Eu estou tão orgulhoso de você
I'm so proud of you
Eu estou tão, estou tão, estou tão
I'm so, I'm so, I'm so
Eu estou tão orgulhoso de você
I'm so proud of you
Eu estou tão, estou tão, estou tão
I'm so, I'm so, I'm so
Eu estou tão orgulhoso de você
I'm so proud of you
Está tudo certo, você já passou pelo inferno e voltou
Everything's adding up, you've been through hell and back
É por isso que você é ruim pra caralho
That's why you're bad as fuck
Você sabe que é
You know you are
Ooh, você sabe que é, oh
Ooh, you know you are oh
Garota, você está bem, você não vai apoiar essa bunda?
Girl, you look good, won't you back that ass up
Você é um bom filho da puta, não vai apoiar essa bunda?
You a fine motherfucka, won't you back that ass up
Me chame de papai, você não vai apoiar essa bunda
Call me Big daddy, won't you back that ass up
Garota com quem você está brincando, cuide dessa bunda
Girl who is you playing with, back that ass up
Você está trabalhando com uma bunda sim, você é mau, oh, oh, oh
You working with some ass yeah, you bad yeah, oh, oh, oh
Disse que você está trabalhando com algumas bundas sim, você é mau
Said you working with some ass yeah, you bad yeah
Eu sei que ele bagunçou
I know he messed up
Mas vamos deixar um verdadeiro singa acertar
But a let a real singa make it right
Deixe um verdadeiro singa consertar, você merece muito
Let a real singa make it right, you deserve that much
Deixe-me colocar algo na sua vida
Let me put something in your life
Deixe-me colocar algo na sua vida, Deixe-me colocar algo na sua vida
Let me put something in your life, put something in your life
Você está me dizendo que apenas algumas outras pessoas com quem você esteve
You telling me it's only been a couple other people that you've been with
Eu confio em você Eu vou te dar o benefício da dúvida E eu te amo
I'ma trust you I'ma give you the benefit of the doubt, And I'ma love you
Você pode até me chamar de papai, te dar alguém para admirar... Woah
You can even call me daddy, give you someone to look up to... Woahh
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem
They know
Que eu sou único
That I'm on one
Somo é o único
Somo is on one
O único
On one
Diga que eu sou único
Said I'm on one
Somo é o único
Somo is on one
Então, me dê uma chance
So, take a shot for me
Me dê uma chance
Take a shot for me
Me dê uma chance
Take a shot for me
Uau, e pare de me perguntar
Woah, and stop asking me
Você ama essa merda?
Do you love this shit?
Você esta chapado agora mesmo?
Are you high right now?
Você fica nervoso
Do you ever get nervous?
Você é solteiro?
Are you single?
Ouvi dizer que você ama, sua garota, é verdade?
I heard you loved, your girl, is it true?
Você está recebendo dinheiro?
You getting money?
Você acha que os meninos com quem está com você?
You think them boys you with is with you?
E eu disse
And I say
Inferno sim
Hell yeah
Inferno sim, Inferno sim
Hell yeah, hell yeah
Porra, certo!
Fuckin' right!
Porra, certo, tudo certo!
Fuckin' right, all right!
(E nós dizemos) inferno sim
(And we say) Hell yeah
Inferno sim, Inferno sim
Hell yeah, hell yeah
Porra, certo!
Fuckin' right!
Porra, certo, tudo certo!
Fuckin' right, all right!
Woah, a noite toda, oh
Woah, all night, oh
Às vezes eu preciso desse romance, às vezes eu preciso daquela pole dance
Sometimes I need that romance, sometimes I need that pole dance
Às vezes eu preciso daquela stripper que vai me dizer que ela não dança
Sometimes I need that stripper that's gon' tell me that she don't dance
Diga-me mentiras, faça parecer bom, faça parecer bom
Tell me lies, make it sound good, make it sound good
Faça-me como as mulheres da minha cidade fariam!
Do me like the women from my town would!
Faça isso pela minha cidade, porque você sabe que a cidade ama um singa
Do it for my city, cause you know the city love a singa
Faça isso por uma cidade, porque você sabe que a cidade ama um singa
Do it for that city, cause you know the city love a singa
Faça isso por uma cidade, porque você sabe que a cidade ama um singa
Do it for a city, cause you know the city love a singa
Faça isso pela cidade, (foda-se esses outros singas)
Do it for the city, (Ugk fuck these other singas)
Eu digo, eu sou único
I said I'm on one
Somo é único
Somo is on one
E eu digo, eu sou único
I said I'm on one
Somo é único
Somo is on one
Então, me dê uma chance
So, take a shot for me
Estou tentando largar o passado
I'm trying to let go of the past
Devemos fazer desta uma dupla?
Should we make this one a double?
Você nem precisa perguntar, ahh
You ain't even gotta ask, Ahh
Porque é difícil dizer não, diga não
'Cause it's hard to say no, say no
Sim, é difícil dizer não
Yeah, it's hard to say no
Você está para baixo, você está para baixo? Sim, você todo o caminho, todas as vezes
Are you down, are you down? Yeah, you all the way down, every time
Eu estou para baixo, eu estou para baixo? Sim, estou totalmente abatido, ficaremos bem
Am I down, am I down? Yeah, I'm all the way down, We'll be fine
Você está para baixo, você está para baixo? Sim, você todo o caminho, todas as vezes
Are you down, are you down? Yeah, you all the way down, every time
Eu estou para baixo, eu estou para baixo? Sim, estou totalmente abatido, ficaremos bem
Am I down, am I down? Yeah, I'm all the way down, We'll be fine
Então, dê uma chance para mim
So, take a shot for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SoMo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: